모범 사례

IT 도움데스크에 다국어 지원 구현하기: 영어에서 스페인어 번역 포함

Calling a Helpdesk should not be an ordeal. 하지만 그것은 종종 그렇습니다. 같은 언어를 사용한다고 해서 상호 이해가 보장되는 것은 아닙니다. 상상해보세요. 만약 당신이 같은 언어를 구사하지 않는다면, 그리고 당신의 전체 컴퓨터 시스템이 방금 엉망이 되었다면. 절망 101.
Romina C. Cinquemani
9 min
목차

Calling a Helpdesk should not be an ordeal. 하지만 그것은 종종 그렇습니다. 같은 언어를 사용한다고 해서 상호 이해가 보장되는 것은 아닙니다. 상상해보세요. 만약 당신이 같은 언어를 구사하지 않는다면, 그리고 당신의 전체 컴퓨터 시스템이 방금 엉망이 되었다면. 절망 101.

고객 경험이 최우선이 되는 시대에는, 다국어 서비스를 제공하는 것이 필수적인 것으로 보입니다. IT 도움 데스크의 경우, 그것은 대체 불가능한 것처럼 들립니다.

가는 길

각 팀은 가장 적합한 도구와 프로세스를 찾습니다. 그럼 다시 한번, 대부분의 시나리오에 유용할 수 있는 다국어 지원을 구현하는 몇 가지 아이디어를 고려해 볼 수도 있습니다.

첫 번째 단계는 그들의 영토와 고객의 요구사항을 알아내는 것입니다. 이 경우에는 영어와 스페인어에 초점을 맞추고 있지만, 각 고객 기반은 다른 이야기입니다.

우리 모두 숫자가 규칙을 지배한다는 것을 알고 있습니다. 이전의 역사적 데이터에서 통계를 알아야 합니다. 이것은 지원 요청을 분석하고 트렌드를 주시하는 기본입니다.

작업에 적합한 도구 선택하기

다음으로, 번역 및 통역에 적용된 기술 측면에서 최상의 옵션을 고려해야 합니다.

귀하의 직무에는 고객과의 개인적인 접촉과 IT 관련 정보에 대한 심층적인 지식이 포함됩니다. 결과적으로, 최선의 방법은 기계 번역과 인간 언어학자의 결합일 수 있습니다.

도움데스크 소프트웨어에 번역 기능을 통합하는 것이 프로세스의 다음 단계가 될 것입니다. 당신이 선택한 헬프데스크 플랫폼은 언어 선택을 가능하게 해야 합니다. 사용자가 청구서, 티켓을 제출하거나 인간 에이전트와 상호 작용할 때 선호하는 언어를 선택할 수 있게 될 것입니다.

잘 훈련된 팀

도움데스크 소프트웨어 뒤에는 항상 전문 인간 팀이 있어야 합니다. 많은 경우, 클레임, 콜 또는 지원 쿼리는 봇이 처리하기에 너무 많을 수 있습니다. 인간의 본성과 그 복잡성 때문에 그냥.

그래서 스페인어에 능통하고 복잡한 질문을 전문적으로 처리할 수 있는 인간 팀에 의존해야 합니다. 그들의 교육 일환으로 번역 도구 및 자주 업데이트되는 기술을 포함해야 하며, 그들의 경쟁력을 유지하기 위해 최신 기술을 습득해야 합니다.

짐을 나누기

IT 도움데스크 세계에서는 많은 티켓과 질문이 시간이 지남에 따라 반복됩니다. 이것들은 가장 간단하고 다루기 쉽습니다. 그 티켓들에 대해서는 자동 번역이 가장 좋은 선택일 것입니다. 스마트한 선택은 기계 번역을 도움데스크 소프트웨어에 통합하는 것입니다. 따라서 귀하의 회사는 실시간으로 일반적인 수신 티켓 및 질의를 원활하게 번역할 수 있게 될 것입니다.

이제 복잡한 요청이나 민감한 문제의 경우, 귀하의 인간 상담원이 주도하고, 그들의 기술과 Spanish proficiency을 적용해야 합니다.

스페인어로 서비스를 제공한다는 것을 귀하의 고객들에게 알리고, 웹사이트와 소셜 미디어에서 귀하의 커뮤니케이션 채널을 홍보해야 합니다. 그들은 이에 대해 인식해야 합니다. 이 지식은 그들이 전화를 걸게끔 격려할 것이며, 이해받지 못할까 두려워하지 않을 것입니다.

피드백 규칙

비즈니스를 알면 고객의 피드백과 결과에 자주 접근할 수 있다. 강점과 약점에 대한 양심은 당신을 예리하게 유지하고 새로운 도전에 적응하게 할 것입니다. 각 통화 후 피드백을 수집하기 위해 친절하고 간단한 설문 조사를 제공하십시오. 사용자들에게 다국어 지원에 대한 경험에 대해 간단히 의견을 나누도록 요청하십시오. 이것은 당신에게 "현실"의 느낌을 제공할 것입니다.

정보 자체만으로는 어떤 비즈니스도 개선되지 않습니다. 당신은 역사적 기록을 기반으로 성과를 분석해야 합니다. 통계는 이 단계에서 당신의 가장 친한 친구가 될 것입니다. 응답 시간과 정확도를 확인하고 해결률을 검증하며, 다양한 시나리오와 질문 난이도 수준에서 사용자 만족도를 측정해야 합니다.

모든 위의 데이터는 귀사의 지속적인 개선을 목표로 합니다. 귀하의 비즈니스 분석은 향후 다국어 지원 전략에 정보를 제공할 것입니다.

법적 고려사항

데이터 개인 정보 보호 관련하여 준수해야 하는 법적 요구 사항을 항상 인식하십시오. 이것은 특히 제3자 번역 소프트웨어를 사용할 때 관련이 있습니다.

이러한 조치를 취하고 자신만의 비즈니스 마인드셋을 적용하여 IT 도움데스크에 스페인어 지원을 성공적으로 구현할 수 있습니다. 이 기능은 의심의 여지없이 스페인어를 사용하는 사용자들의 경험과 만족도를 향상시킬 것입니다.

우리의 번역 관리 시스템으로 Glocalization 의 힘을 활용하세요.

우리의 번역 관리 시스템으로

의 힘을 활용하세요.

시작하기
Romina C. Cinquemani
흠잡을 데 없이 두 배 빠른 번역
시작하기
온라인 이벤트!
웨비나

14일 간 무료로 Bureau Works 이용

ChatGPT 통합
지금 시작하기
첫 14일은 무료
기본 지원도 무료 제공