Case Studies

Manuais do Proprietário e de Serviço da Harley-Davidson

O resultado final: uma fera domada. Tecnologia, criatividade e pessoas se uniram para garantir que o que poderia facilmente se transformar em um pesadelo caótico se transformasse em um programa de localização previsível e gerenciável.
Gabriel Fairman
1 min
Tabela de conteúdos

Manuais do proprietário e de serviço são geralmente considerados parte dos veículos por um bom motivo. A literatura que descreve como operar e reparar motocicletas impacta criticamente a compreensibilidade da experiência do usuário entre diferentes idiomas. De uma perspectiva de gestão, é imperativo elaborar um framework que minimize os custos indiretos e acelere a automação do fluxo de trabalho. Cada mudança única no inglês cria um efeito cascata em todos os mercados que requerem tradução. Considerando que os manuais do proprietário e de reparo estão em constante mudança, se você não lidar com essas mudanças com automação e gatilhos, você estará lidando com um sobrecarga pesada e ineficaz apenas para empurrar essas mudanças para cima e para baixo.

É por isso que criamos e personalizamos um conector que transmite o conteúdo de tradução de ida e volta entre Blaise (uma empresa da Cognitran). O conteúdo pronto para tradução flui para o BWX, onde é utilizado em Memórias de Tradução e apenas o conteúdo novo ou alterado é enviado para tradução. Isso garante economia máxima, consistência e tempos de resposta.

Nosso conector também depende de nossa tecnologia de piloto automático que acompanha o desempenho do tradutor em diferentes idiomas, a fim de garantir que os trabalhos sejam atribuídos àqueles com o melhor histórico de desempenho, em vez de apenas trabalhar com pessoas que foram consideradas confiáveis em algum momento.

Também criamos um framework de solução de problemas específico para garantir que os pacotes de conteúdo trocados entre Blaise e BWX fossem tanto recuperados quanto entregues com sucesso, fornecendo aos tradutores e gerentes de projeto informações sobre possíveis divergências que resultariam em entregas mal sucedidas.

O resultado final: uma fera domada. Tecnologia, criatividade e pessoas se uniram para garantir que o que poderia facilmente se transformar em um pesadelo caótico se transformasse em um programa de localização previsível e gerenciável.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito