Tradutores

Como navegar no mundo freelance (de acordo com um veterano da tradução)

Junte-se a nós enquanto continuamos a explorar as fascinantes jornadas de indivíduos como Adrian, que não apenas moldam seus destinos, mas também enriquecem a comunidade de tradução mais ampla.
Pedro Pantoja
6 min
Tabela de conteúdos

Em nosso último episódio de Merging Minds, trazido a você pela BureauWorks, estamos mergulhando no mundo da tradução freelance com Adrian Probst. Conhecido por sua abordagem detalhada e popular canal no YouTube, Freelanceverse, Adrian compartilha insights para iniciantes e profissionais experientes.

Desde sua abordagem às negociações com clientes até sua criação dinâmica de conteúdo, a história de Adrian é um grande impulso para freelancers que navegam nas águas competitivas da tradução freelance.

Como sobreviver como tradutor freelancer com Adrian Probst

"A tradução foi uma escolha clara para mim"

A entrada de Adrian no mundo da tradução não foi acidental, mas um movimento calculado impulsionado por uma paixão por idiomas e reconhecimento de seus próprios pontos fortes acadêmicos - sua busca por um bacharelado e depois um mestrado em tradução lançou as bases para sua carreira freelance.

"Sempre soube que queria trabalhar como tradutor", reflete Adrian. Sua incursão inicial no freelancing substituiu o trabalho típico de estudante, conectando-o rapidamente com clientes que permanecem em seu portfólio até hoje.

Agora, a criação de Freelanceverse foi apenas um desafio pessoal como remédio para a monotonia do lockdown. O objetivo inicial de Adrian de produzir vídeos semanais floresceu em uma próspera comunidade online que apoia e educa freelancers. "O apoio da comunidade foi esmagador, e realmente me incentivou a continuar além do ano inicial"

A partir de julho de 2024, seu canal conta com mais de 30.000 seguidores! Uma prova de seu conteúdo envolvente e compromisso em apoiar colegas freelancers. "As pessoas foram muito receptivas, até mesmo respondendo às perguntas umas das outras nos comentários."

Canal do Freelanceverse no Youtube

A Arte da Negociação

A conversa de Javi e Adrian foi a fundo na delicada arte da negociação, uma habilidade que Adrian considera crucial, mas desafiadora para muitos freelancers. Ele enfatiza a importância de se posicionar como igual nas discussões com potenciais clientes. "Você deve estar no mesmo nível, pelo menos encontrá-los no nível dos olhos", ele aconselha, por mais assustador que isso possa parecer.

Como outros tradutores com quem conversamos, Adrian concorda que elevar a comunidade de tradução em vez de rebaixar os colegas é uma obrigação - especialmente nos últimos anos, à medida que a tecnologia continua a revolucionar o setor.

"Trata-se de manter sua posição e garantir que você seja visto como um igual nessas discussões."

O Mantra da Consistência e Autenticidade

Adrian atribui seu sucesso a dois fatores principais: consistência e autenticidade. Sua dedicação à produção regular de conteúdo não apenas solidificou sua presença digital, mas também impulsionou sua confiança em falar em público. "Compartilhar experiências genuínas e manter um cronograma de postagem confiável têm sido fundamentais para o meu crescimento."

Igualmente importante, ele observa, é a autenticidade. "É tudo apenas uma jornada para mim, compartilhando minha experiência", garantindo que seu público obtenha insights reais e valor de cada interação com ele.

Pepita de ouro para aspirantes a freelancers

Para aqueles que procuram se destacar no mundo freelance, aqui está o que Adrian tinha a dizer: comece a construir seu portfólio com trabalho voluntário. Essa abordagem pode permitir o aprimoramento de habilidades e, ao mesmo tempo, contribuir positivamente para a sociedade.

Ele também incentiva afastar-se dos sites de freelancers sempre que possível, a fim de estabelecer relacionamentos mais sustentáveis e diretos com os clientes. "Concentre-se em melhorar a qualidade do cliente em vez da quantidade para escalar seu negócio freelance de forma eficaz."

Clique na imagem abaixo para ver o episódio completo e talvez encontre a inspiração para iniciar (ou elevar) sua própria jornada freelance na tradução!

Podcast Merging Minds, alimentado por Bureau Works

Junte-se a nós enquanto continuamos a explorar outras jornadas fascinantes como a de Adrian, de pessoas que não apenas moldam seus destinos, mas também enriquecem a comunidade de tradução mais ampla.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Pedro Pantoja
Writer and Marketing ninja, passionate about stories and creativity
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito