Principais serviços de tradução de conteúdo

Quebre a barreira dos novos idiomas do mercado com os serviços de localização de conteúdo de primeira linha, construídos a partir de estratégias que vão além, traduzindo seu conteúdo alinhado com todas as suas unidades de negócios.

Mais de 300 empresas confiam na Bureau Works

Através de nossa abordagem integrada, os tradutores podem:

Aproveitar os benefícios da IA com nossa integração com o ChatGPT

Criar e acompanhar seus projetos de tradução

Gerar orçamentos automáticos para seus clientes

Trabalhar no nosso editor de tradução baseado em nuvem.

Aproveitar a tradução de máquina gratuita*

Pré-visualização web para conteúdo baseado na web

Executar verificação ortográfica e verificações de QA personalizáveis

Criar faturas automaticamente

Keep track of receivables

Curioso sobre nossos serviços de software e tradução de conteúdo?

Demonstração gratuita de 14 dias

A few of our key numbers:

36,000+
Translators
113+
Languages
SOC II
Type 2 Certified
400+
Active Clients

Tradução de conteúdo

O aumento da conectividade do nosso mundo abriu muitas oportunidades para os empresários. Suas fronteiras domésticas não restringem mais nem mesmo as menores empresas. Eles podem se expandir para novos mercados que nunca foram uma possibilidade no passado.

A única barreira que permanece é a barreira do idioma. É por isso que você precisa de serviços de localização de conteúdo de alto nível — serviços baseados em estratégias que vão além da simples tradução de seu conteúdo, para traduzir sua experiência de marca de uma forma que alinhe todas as suas unidades de negócios a um objetivo comum, não importa o tamanho do seu crescimento.

Centralizar

Com recursos linguísticos centralizados, como memórias de tradução e glossários, você pode garantir que todo o conteúdo siga os mesmos padrões e léxico.

Integrar

As plataformas que você usa devem funcionar com seus próprios sistemas e programas internos de gerenciamento de conteúdo para integração direta de ponta a ponta.

Opções para Tradução de Conteúdo

Você terá muitas opções quando estiver pensando em tradução de conteúdo, seja escolhendo manter o projeto internamente, terceirizá-lo ou fazer um pouco de ambos. Serviços de tradução, em geral, se enquadram em uma das três categorias:

1. Estratégia de Localização Totalmente Interna

Isso poderia incluir ter um único funcionário que seja um falante nativo completar a tradução ou configurar equipes completas dedicadas para aquela região específica.

Prós
  • Controle completo sobre o processo completo
  • Compreensão abrangente do léxico do produto e da marca
Contras
  • Demorado
  • Muito trabalho e logística para gerenciar
  • Falta de recursos, especialmente no que diz respeito ao acesso a falantes nativos.
  • Desafios de escalabilidade

2. Estratégia de Localização Totalmente Terceirizada

Isso vai desde a contratação de freelancers falantes nativos até fornecedores de um único idioma até empresas adaptáveis que lidam com muitos idiomas diferentes.

Prós
  • Economia de tempo
  • Acesso a especialistas em tradução
  • Escalabilidade
Contras
  • Demorado
  • Muito trabalho e logística para gerenciar
  • Falta de recursos, especialmente no que diz respeito ao acesso a falantes nativos.
  • Desafios de escalabilidade

3. Uma Estratégia de Localização Combinada

Ao utilizar equipes externas e internas, as empresas podem desfrutar de uma variedade de benefícios enquanto mitigam riscos.

Prós
  • Resultados de alta qualidade
  • Controle sobre o processo e resolução de problemas
  • Eficiência aprimorada
Contras
  • Desafios de comunicação
  • Segmentação potencial

Definir terminologia

Os termos que são importantes para sua marca e mercado precisam ser uma parte específica de seu dicionário corporativo para garantir que se tornem uma parte central de seu programa.

Estabelecer qualidade

Sem controle de qualidade, seus tradutores não conhecerão os padrões. Isso resulta em qualidade variável de peça para peça e cria uma voz inconsistente.

Conectores

Nossos conectores são baseados em programações e rotinas que permitem que seu programa opere sem que ninguém precise clicar em nenhum botão. Nosso foco é criar e mapear regras de negócio que garantam que esses conectores fluam perfeitamente de e para a tradução, com o mínimo de interferência humana.

Simples mas eficaz, nosso editor é incorporado com:

Verificação e gerenciamento de terminologia
Verificações de qualidade automatizadas
Autocompletar
Pré-visualização para diferentes tipos de ativos para maximizar a contextualização: Documentos, Código e Web
Verificação ortográfica e verificação de terminologia em movimento
Flexibilidade de UI/UX, incluindo visualização em linha ou em coluna, fonte, espaçamento e até mesmo um modo escuro.
Comentários
Instruções
Arquivos de referência
Filtros
Histórico de Alterações

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito