ثقافة

السنة الصينية الجديدة أم السنة القمرية الجديدة؟

بينما ينشغل الكثيرون بطلب ديم سوم للذهاب أو حجز عشاء عائلي كبير للاحتفال بوصول النمر، تجد مجتمع الترجمة نفسه مرة أخرى في نقاش حول سؤال مألوف: هل يجب أن نستخدم السنة الصينية الجديدة أم السنة القمرية الجديدة؟ وهل هناك أي اختلافات بين الاثنين؟
Xiao Faria daCunha
2 min
Table of Contents

بينما ينشغل الكثيرون بطلب ديم سوم للذهاب أو حجز عشاء عائلي كبير للاحتفال بوصول النمر، تجد مجتمع الترجمة نفسه مرة أخرى في نقاش حول سؤال مألوف: هل يجب أن نستخدم السنة الصينية الجديدة أم السنة القمرية الجديدة؟ وهل هناك أي اختلافات بين الاثنين؟

رأس السنة الصينية مقابل السنة القمرية الجديدة - تعرف على الاختلافات

ببساطة، السنة الصينية الجديدة والسنة القمرية الجديدة ليسا متماثلين، على الرغم من أنهما مرتبطان إلى حد كبير. في محادثة غير رسمية، يمكن استخدام كلا المصطلحين بالتبادل كمرادفات. ومع ذلك، في بيئة ثقافية أكثر صرامة، من الضروري فهم الاختلافات بين الاثنين.

حول السنة الصينية الجديدة

الثقافة الصينية والسنة الصينية الجديدة والسنة القمرية الجديدة لها نفس المعنى، على الرغم من أن الأول لا يزال هو المصطلح المفضل. وذلك لأن السنة الصينية الجديدة تتجاوز نظام الأبراج الحيوانية المعروف وتتضمن عناصر ثقافية ودينية أخرى من الثقافة الصينية القديمة. على سبيل المثال، لا تشير السنة الصينية الجديدة إلى تغيير الأبراج فحسب، بل تشير إلى تغيير السيقان السماوية ("天干") والفروع الأرضية ("地支") - وهي طريقة فريدة لاستخدام أحرف محددة لتحديد سنة تقويمية. تستلزم السنة الصينية الجديدة أيضًا طقوسًا محددة. مثل إعطاء مظاريف حمراء تحتوي على أموال للأطفال، وإطلاق الألعاب النارية لإخافة نيان ("年")، وتعليق ملصقات فو رأسًا على عقب من أجل الحظ السعيد، ورقصات التنين والأسد.

حول السنة القمرية الجديدة

بينما يتم الاحتفال بالسنة القمرية الجديدة عادة في نفس يوم السنة الصينية الجديدة، إلا أنها تقع في يوم مختلف لبعض البلدان. على سبيل المثال، تحتفل العديد من الثقافات في الأول بدلاً من الثانية بعد الانقلاب الشتوي. علاوة على ذلك، على الرغم من أن العديد من الدول الآسيوية الأخرى تحتفل بالعام القمري الجديد، إلا أن هذه البلدان لا تؤيد العناصر الثقافية الصينية ولكنها تحترم عادات كل دولة وتاريخها. فيما يلي كيفية احتفال بعض البلدان بالعام القمري الجديد بشكل مختلف:

  • كوريا: يرتدي فرد ملابس تقليدية. ينحني الأطفال لكبار السن ويحصلون على المال مقابل الصحة والحكمة في العام المقبل. غالبًا ما توجد الزلابية الكورية وكعك الأرز والمعكرونة الزجاجية على مائدة العشاء.
  • فيتنام: إلى جانب ارتداء الملابس التقليدية، تصلي العديد من العائلات في المعابد من أجل الحظ السعيد. تشمل الأطباق المميزة البصل الأخضر المخلل والفواكه المسكرة.
  • الفلبين: ارتداء نقاط البولكا في السنة القمرية الجديدة لأن الشكل الدائري يرمز إلى الازدهار والحظ السعيد! لأسباب مشابهة، ستجد الكثير من الفواكه المستديرة على طاولة الطعام أيضًا.

الخلافات حول "رأس السنة الصينية"

استخدام مصطلح خاص بالثقافة لمهرجان تحتفل به ثقافات مختلفة يمثل مشكلة طبيعية. سواء كنت في سيناريو الترجمة أم لا، فأنت لا تريد أن تبدو غير حساس أو حتى متحيزًا عرقيًا. ولهذا السبب يجب أن تكون حذرًا عند استخدام مصطلح السنة الصينية الجديدة. إذا كنت تستخدم هذا المصطلح بشكل عام، فتأكد من قبوله من قبل الجميع في المحادثة. وفي الوقت نفسه، قد يؤدي استخدام مصطلح السنة القمرية الجديدة أيضًا إلى مشاعر غير مريحة، مثل عندما تتحدث إلى شخص صيني حقيقي. بعد كل شيء، السنة القمرية الجديدة ليست بالضرورة مصطلحًا صحيحًا سياسيًا.

اعرف متى تستخدم أي

في النهاية، يتعلق الأمر بمعرفة جمهورك واختيار المصطلح المناسب. بشكل عام، لا بأس في استخدام السنة القمرية الجديدة للإشارة إلى السنة الصينية الجديدة عند التحدث إلى شخص صيني أو شخص من ثقافة لا تحتفل تقليديًا بالسنة الصينية الجديدة. ومع ذلك، من الأفضل استخدام مصطلح السنة القمرية الجديدة عند التحدث إلى الأفراد ذوي التراث الآسيوي الآخر. إذا كنت تريد أن تظهر معرفتك بالثقافة، فاستخدم مصطلح عيد الربيع ("春节") عند الحديث عن السنة الصينية الجديدة الفعلية، حيث أن هذا هو المصطلح الرسمي المستخدم في الصين. يتيح لك ذلك أيضًا استخدام رأس السنة القمرية الجديدة بحرية لجميع الاحتفالات الأخرى دون أي لبس.ترجمة التجارة الإلكترونية، توطين البرامج، وتوطين المحتوى هي خيارات رائعة لتوسيع السوق للأشخاص الذين يديرون الأعمال ويهدفون للوصول إلى المزيد من العملاء. يمكن للمترجمون أيضًا الاعتماد على TMS، وهو رائع لتحسين عملهم. ومع ذلك، فإن المراجعة البشرية التفصيلية ضرورية للحصول على نتيجة جيدة، حيث لا يمكن الاستغناء عن ذكائنا.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Xiao Faria daCunha
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support