ها نحن هنا، أيها الأصدقاء: حلقة أخرى من Merging Minds مع أحد كبار قادة صناعتنا ينضم إلى خافي دياز لإجراء محادثة رائعة حول القيادة والإبداع والكثير غير ذلك.
هذه المرة، تشرفنا بالتحدث إلى لودميلا جولوفين، مؤسسة MasterWord وشخصية بارزة في صناعة الترجمة. مع أكثر من ثلاثة عقود من الخبرة، تشارك ميلا - كما يسميها جافي بلطف - ثروة من الخبرة في حلقة لا تريد تفويتها.

قطع الحديد بالقصص
بدأت رحلة لودميلا إلى عالم اللغات كحلم طفولة. في سن الثانية عشرة فقط (!)، بينما كانت تكبر خلف الستار الحديدي، كانت لودميلا تتخيل مستقبلها كمترجم.
على عكس الكثيرين الذين ابحث عن طريقهم إلى الصناعة بالصدفة، سعت إلى الترجمة بعزم ونشاط، مدفوعة برغبة في الوصول إلى ومشاركة ثروة القصص والمعرفة التي كانت مقيدة في شبابها.
"لم يكن لدينا إمكانية الوصول إلى الكتب، (...) كان لدينا فقط وصول متحكم فيه للغاية إلى معلومات محدودة. أردت قراءة كتب أخرى. لذلك أردت ترجمة القصص، كان هذا حلم طفولتي."

"نحن فقط لا نعرف كيف"
وبالتفكير في تحديات من هذا القبيل، تتألق فلسفة لودميلا من خلالها. لا يسعها إلا أن تنظر إلى العقبات على أنها فرص للنمو والابتكار. عندما سئلت عن لحظات الشك، قالت بثقة إن فكرة الاستسلام لم تخطر ببالها أبداً.
"وأعتقد أن هذا يشبه نوعا ما الفرق بين النجاح والفشل بطريقة ما. لذا فإن فكرة أنني لن أنجح أبداً لم تخطر ببالي أبداً. كان هناك دائمًا كما لو كنا نصنعها. نحن فقط لا نعرف كيف.
يبدو أن هذه هي إحدى القوى التوجيهية بين الأسماء الكبيرة في لوك التي تحدث إليها جافي: المرونة. من تغيير تروس الصناعة إلى كسر قالب الصناعة، يتفق معظم الناس على أن مواجهة التحديات وجهاً لوجه هي السبيل للذهاب.
وهو ما يتعلق بالتزام لودميلا بالتمكين، لا سيما في ديناميكيات النوع الاجتماعي لقيادة الشركات. تمتد جهودها إلى ما هو أبعد من مجرد الدفاع عن المرأة؛ القوى العاملة في MasterWord هي دليل على ذلك.

بالنظر إلى ما هو أبعد من
عندما يتعلق الأمر بما ينتظر صناعتنا، تقول لودميلا إنها متفائلة بشأن الذكاء الاصطناعي في التوطين. بدلاً من النظر إلى التقدم التكنولوجي على أنه تهديد، فإنها تعتبره تحسينات لدفع الصناعة إلى الأمام - تمامًا مثل الطريقة التي أحدثت بها الابتكارات في النقل ثورة في السفر والتجارة.
"لقد اعتدنا على أشياء معينة، لكن التغيير يجلب التحدي والتحدي يجلب النمو. لذلك نحن نتطور صحيح الآن. نحن نوعًا ما في هذا التطور التالي للأشياء. وأعتقد أن الذكاء الاصطناعي موجود ليبقى. من الواضح أن الذكاء الاصطناعي موجود ليبقى. لكنني لا أعتقد أن الذكاء الاصطناعي سيحل محل صناعتنا. أعتقد أن الذكاء الاصطناعي سيضع صناعتنا على المنشطات.
يمكننا بالتأكيد أن ندعم وجهة نظر ميلا هنا. على حد تعبير أحد رؤساءنا التنفيذيين غابرييل فيرمان أحدث المقالات الفكرية:
"الذكاء الاصطناعي التوليدي في الترجمة يشبه حاليًا الروبوت الذي يساعد الجراح، مما يمنحهم مستويات غير مسبوقة من الدقة والتحكم، أكثر من كونه شيئًا سيجعل المترجمين أقل أهمية أو غير ذي صلة."
ما هو إرثك؟
الآن إلى سؤال المليون دولار، على الرغم من أن ميلا كانت لديها بالفعل إجابتها على الزناد:
"أعتقد أن وجود أكبر عدد ممكن من الأشخاص من حولي ينجح. إذن كم عدد الأشخاص، كيف تعرّف النجاح، كما تعلم، في نهاية اليوم؟ وبالنسبة لي، النجاح هو كم عدد الأرواح التي لمستها بطريقة إيجابية؟ إذن هذا هو أكبر شيء. ويمكن أن تكون حياة واحدة، لكنها يمكن أن تعني الكثير لذلك الشخص، صحيح؟
بالنسبة لأولئك الذين استلهموا من رحلة لودميلا، فإن نصيحتها بسيطة و قوية: ابدأ من حيث أنت، استخدم ما لديك، وافعل ما تستطيع. يتعلق الأمر بتحقيق أقصى استفادة من كل فرصة والسعي المستمر للتحسين.
تأكد من البقاء لمتابعة الحلقات المستقبلية والقصص الأخرى مثل قصة لودميلا!
