أفضل الممارسات

كيفية اختيار مزود خدمة لغوي موثوق به

يشتهر مقدمو خدمات اللغة (LSPs) بكونهم غير جديرين بالثقة. كل عامين، يقوم مدير التوطين بالاستعانة بمصادر خارجية للتوطين إلى خدمة أخرى، على أمل أن تكون هذه الخدمة أفضل من سابقتها.
Luciana Fairman
2 min
Table of Contents

يشتهر مقدمو خدمات اللغة (LSPs) بكونهم غير جديرين بالثقة. كل عامين، سيقوم مدير التوطين بالاستعانة بمصادر خارجية للتوطين إلى خدمة أخرى، على أمل أن تكون هذه الخدمة أفضل من سابقتها. ربما فرض آخر مزود خدمات لغوية (LSP) على شركتك آلاف الدولارات في رسوم النظام الأساسي المخفية. ربما قدموا ترجمات كانت على ما يرام في البداية ولكنها تصاعدت ببطء إلى منطقة غير مقبولة. تعرف السماء أنك قد تعرضت للأذى من قبل. إذا كان تاريخك مع مزودي خدمات اللغة (LSPs) يبدو وكأنه انفصال سيء، فقد حان الوقت لاتخاذ الخطوات المناسبة للتأكد من أن شراكتك التالية جيدة. تحتاج إلى علاقة طويلة الأمد مبنية على الثقة، والمساءلة، والشفافية.

عندما يكون لديك أخيرًا مزود خدمة لغوي جيد إلى جانبك، ستدرك متعة التفاعل مع بائع يوفر قيمة بالفعل لك ولشركتك. نريد ذلك من أجلك. دعنا نفحص كيفية اختيار مزود خدمة اللغة. ابدأ في البحث عن علاقة وحيد القرن هذه في بداية دورة المبيعات.

يمكنك تعلم كل ما تحتاج لمعرفته حول مزود خدمة اللغة من خلال فحص هيكل الأسعار الخاص بهم—وهو ما يجب عليك بالتأكيد القيام به قبل توقيع العقد. باتباع هذه الخطوات الأربع، ستتمكن من تجنب حيل الأسعار القياسية لمزودي الخدمات اللغوية والتركيز على الشركاء الذين يستحقون وقتك بالفعل.

4 خطوات لكيفية اختيار مزود خدمة اللغة الصحيح

الخطوة 1: ضع في اعتبارك سعر الكلمة

عندما تتطلع إلى استئجار خدمة توطين، فإن أول شيء يجب أن تفكر فيه هو معدل الكلمة الواحدة. لكن كن حذرا - فقد أصبحت هذه واحدة من أكثر آليات الطعم والتبديل شيوعًا في صناعتنا. يمكنك أن تتوقع رؤية كل من مزودي الخدمات اللغوية الكبار في قائمتك يعلنون عن سعر منخفض لكل كلمة. يبدو رائعًا، صحيح؟ المشكلة هي أن الشركات غير الصادقة ستجذبك بسعر رخيص ثم تضيف رسومًا إضافية، غير متوقعة، وربما مخفية. على مدار مشاركتك، سينتهي بك الأمر بدفع أكثر مما لو كنت قد وقعت مع منافس بسعر أعلى لكل كلمة. ابدأ بالبحث عن معدل متوسط لكل كلمة. بهذه الطريقة سيكون لديك فرصة أفضل لوضع ميزانية دقيقة لإجمالي تكاليف التوطين الخاصة بك. واستعد للنظر إلى ما وراء هذا المؤشر الخاص بالأسعار للحصول على الصورة الكاملة.

الخطوة 2: اهتم بالتفاصيل الصغيرة

بعد ذلك، استخدم عدسة مكبرة لقراءة التفاصيل الدقيقة وابحث عن كل تلك التكاليف المخفية التي قد تقوم LSP بإضافةها إلى فاتورتك. ابحث عن سياسات حول:

  • ذاكرة الترجمة (TM). كم تتقاضى هذه الشركة مقابل 100٪ من المطابقات؟ على الرغم من أن التطابقات المثالية المستمدة من TM لا تتطلب عمليًا أي جهد من المترجم، فإن العديد من LSPs سيستغلون هذه الفرصة لاستخراج بضعة سنتات إضافية منك.
  • تنزيلات الملفات. إذا لم تكن تعمل مع منصة التوطين المتكاملة تمامًا مع نظام إدارة المحتوى الخاص بك، فكم سيكلفك تنزيل الملفات؟ ستتقاضى بعض مزودي خدمات اللغة (LSPs) رسومًا تتراوح من 2.00 دولار إلى 5.00 دولارات لكل صفحة لملف PDF يتم تنزيله من مستودعهم. نعم، هذا سخيف تمامًا.
  • التعليق الصوتي. يتحدى العديد من مزودي خدمات اللغة العملاء أن ابحث عن سعر أقل للتعليق الصوتي من الذي يقدمونه—لكن هل يشملون جميع الرسوم الإضافية؟ عناصر مثل تكاليف الهندسة، وقت الاستوديو، رسوم المخرج، ونداءات التمثيل يمكن أن تتراكم بسرعة.

تنجو معظم مزودي خدمات اللغة غير النزيهين من فرض رسوم صغيرة ومتكررة على العملاء. تأكد من أنك تولي اهتمامًا بالتفاصيل الصغيرة قبل توقيع العقد لأنها قد تكشف عن ممارسات تجارية مشكوك فيها قد تكلفك الآلاف.

الخطوة 3: لا تنخدع بنظام الأسعار المتدرج للمنصة

نظام الأسعار المتدرج هو حيلة أخرى من العديد من مزودي تكنولوجيا التوطين. "طالما بقيت في حدود X عدد من الكلمات، فستحصل على أقل سعر لدينا!" احذر المشتري. هذه هي أكبر شكوى لدى العملاء ضد بعض مزودي خدمات اللغة الكبار في السوق اليوم. قد تبدو تقنية منصة التوطين ذات سعر معقول في البداية، ولكن بمجرد أن تتجاوز عدد الكلمات المخصصة لك في الترجمة، قد تضيف شركة خدمات اللغة رسومًا—رسومًا قد تكون مرتفعة بشكل مذهل لأنك وصلت إلى مستوى تكلفة أعلى بسبب استخدامك المفرط للتقنية. لا تستمع إلى تبريراتهم غير الشرعية مثل "مساحة الخادم" و"حجم العمل". تم تصميم الأسعار المتدرجة بحيث يمكن لمقدمي خدمات اللغة الاستفادة من العملاء الذين يحققون النجاح. ابحث عن شريك يتيح لك الدفع على مقياس خطي—أو الأفضل من ذلك، شريك يفرض رسومًا ثابتة للاستخدام غير المحدود و المستخدمون غير المحدودين. بهذه الطريقة يمكنك تنمية مؤسستك بقدر ما يسمح به السوق دون أن تتعرض للعقوبات.

الخطوة 4: اطرح الأسئلة الصعبة

في النهاية، لا يكفي الحصول على عناصر خط تمثيلية من أي LSP تفكر في توظيفه. تحتاج إلى طرح أسئلة مفصلة تجبر البائعين المحتملين على إعطاء تقدير دقيق للتكلفة الإجمالية لمشروع حقيقي. ضع سيناريو واقعي أمام كل بائع من البائعين من خلال تفصيل مشروع (مكتمل بعدد من الملفات والتكاملات) واسألهم عما يخططون لتحصيله بمبالغ بالدولار بالضبط. ثم، خذ بعض الوقت للنظر في التكاليف الداخلية لبناء استراتيجية توطين حول هذه الشركة.

بناءً على التكنولوجيا التي يقدمونها، ما مقدار الوقت والجهد الذي سيتعين على موظفيك بذله في إدارة التوطين؟ استخدم هذا التقدير وتوقعات LSP لإنشاء رقم التكلفة الإجمالية، والذي يمكنك بعد ذلك استخدامه لمقارنة البائعين. هذه هي الطريقة الوحيدة لمعرفة بالتأكيد كم ستكلف عملية التوطين شركتك. إنها أيضًا أفضل طريقة لتحديد أي مقدمي خدمات اللغة يقومون بعمل صحيح من قبل عملائهم. يجب عليك إكمال هذه الخطوة تمامًا قبل توقيع عقد من أي نوع - وإذا كان البائع يجعل من الصعب عليك معرفة التكاليف الدقيقة لمشروعك، فخذ عملك إلى مكان آخر.

كتابة لوسيانا باسوس

لوسيانا هي مدير العمليات في Bureau Works. هي معروفة بأنها جسر الفجوة وتابعة القلب.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Luciana Fairman
Luciana is Bureau Works COO. She is known as a gap bridger and a heart follower.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support