قائمة رغباتك لخدمات الترجمة في التجارة الإلكترونية
يمكن أن يكون من الصعب توطين موقع التجارة الإلكترونية لأنه قطعة من المحتوى التي تتطور باستمرار. تحتاج إلى أن تكون قادرًا على تحديث الأوصاف بانتظام وإضافة منتجات جديدة، لذا يجب أن تكون خدمات الترجمة الإلكترونية التي تستخدمها ديناميكية، مستمرة، ومستقلة قدر الإمكان—وإلا فإن العمل اليدوي سيصبح في النهاية غير قابل للإدارة. تأتي العديد من منصات التجارة الإلكترونية مع بعض الأدوات لتبسيط عملية التوطين، ولكن غالبًا ما تقتصر هذه على استخدام الترجمة الآلية أو تحميل المحتوى يدويًا. من الضروري إضافة منصة تسمح بتحديثات مستمرة لمكتبة متطورة باستمرار من المحتوى لتحسين عملية التوطين.
فهم قدرات منصات التجارة الإلكترونية
تلعب منصة متجرك دورًا كبيرًا في تحديد سهولة خدمات الترجمة للتجارة الإلكترونية. في بعض الحالات، يوفر دعم التوطين بشكل كافٍ؛ في حالات أخرى، يكون أقل قوة وأكثر يدوية. تعمل معظم الشركات على واحدة من أفضل أربع منصات - WooCommerce و Squarespace و Shopify و Wix Stores.
1. WooCommerce
تسيطر هذه المنصة الشهيرة على ما يقرب من ثلث السوق، بإجمالي حصة سوقية تبلغ 28.92٪. تم تصميم WooCommerce خصيصًا لـ WordPress، وهو على الأرجح ما يجعله شائعًا جدًا. عندما يتعلق الأمر بتكامل اللغة، فإنه يقدم نفس الميزات التي يوفرها WordPress من خلال إضافاته. بينما لا يُعتبر هذا حلاً شاملاً، فإنه يوفر نقطة انطلاق جيدة لترجمة المحتوى.
2. بدأت Squarespace
Squarespace كمنصة لبناء مواقع الويب قبل أن تنمو في نهاية المطاف في قطاع التجارة الإلكترونية، وتمتلك الآن حصة 20.48٪ من السوق. تسمح المنصة الشاملة ببيع كل من المنتجات الرقمية والفيزيائية، ولكن لديها بعض القصور—الدعم المحلي محدود على الموقع، وستحتاج الصفحات في الغالب إلى إعداد يدوي مع المحتوى المُعد.
3. Shopify
تجذب هذه المنصة الشهيرة العديد من المبتدئين، حيث تمثل 12.34% من جميع مواقع التجارة الإلكترونية. Shopify تم تصميمه خصيصًا لتبسيط عملية إعداد التجارة الإلكترونية. يقدم مجموعة واسعة من القوالب (المدفوعة والمجانية) لتخصيص المتاجر. توفر Shopify قدرًا معقولًا من الدعم للتوطين وتضم حتى منصة اختبار لمعاينة المحتوى المترجم قبل إطلاقه بشكل مباشر.
4. متاجر Wix
كانت Wix في الأصل مساحة مدونة سهلة الاستخدام، لكنها نمت لتصبح حلاً ممتازًا للتجارة الإلكترونية، حيث تتحكم في 4.64% من حصة سوق التجارة الإلكترونية. تقدم Wix Stores أداة ترجمة مدمجة وسهلة الاستخدام تقوم بإنشاء الترجمات تلقائيًا بـ 26 لغة. اللغات غير المشمولة تُعرض باللغة الإنجليزية. هذه هي أربع من أشهر منصات التجارة الإلكترونية، ولكن لا تزال هناك حلول معروفة أخرى مثل Magneto وWeebly وMonster Commerce يجب أخذها في الاعتبار. بينما يقدم معظمهم مستوى معينًا من الدعم متعدد اللغات، فإنه غالبًا ما يتطور إلى عملية يدوية تتطلب الكثير من التدخل. هذا يمثل تحديًا خاصًا في مجال التجارة الإلكترونية حيث يمكن أن يكون المحتوى ديناميكيًا للغاية.
مفاتيح إدارة خدمات الترجمة للتجارة الإلكترونية
لا تتوقف إدارة خدمات الترجمة للتجارة الإلكترونية بنجاح عند اختيار اللغويين الصحيحين؛ هناك ثلاثة مجالات حيوية يحتاج مديرو المشاريع إلى استهدافها لضمان أن منصات التجارة الإلكترونية الخاصة بهم يمكنها دعم عملية متعددة اللغات:
- بنية قوية: البنية التحتية لنظامك الأساسي هي اللبنة الأساسية لمشروع التوطين الخاص بك. تحتاج إلى التفكير في كيفية دمج متجرك في برامج أخرى، خاصة عندما يتعلق الأمر بالقنوات التي تربط عملك المترجم بـ المحتوى الخاص بك. عليك أيضًا إلقاء نظرة على تحسين محرك البحث الخاص بك وما إذا كان سيظل يعمل على موقعك المترجم حديثًا. بدون بنية قوية، من غير المحتمل أن تنجح في نهج متعدد اللغات.
- التوطين المستمر: في بيئة التجارة الإلكترونية، الوقت هو المال. كل يوم لا يوجد فيه منتج جديد على موقعك هو فرصة ضائعة لتحقيق الإيرادات، لذلك يجب أن تكون عملية التوطين مستمرة. مع منصة شاملة، فإن أي تغيير في موقعك الأصلي سيؤدي تلقائيًا إلى تفعيل الأعمال للغويين لإنشاء المحتوى باللغات الأخرى. عند اكتمال هذه الترجمات، سيتم نشرها تلقائيًا عند الاقتضاء. سيساعد استخدام عملية الترجمة المستمرة في التخلص من الخطوات اليدوية المتضمنة التي يمكن أن تجعل هذه المهمة تستغرق وقتًا طويلاً للغاية لإدارتها بفعالية.
- المحتوى الدقيق: الأوصاف تفيد قرارات الشراء. إذا كنت تستخدم خدمة الترجمة الآلية الأساسية لإدارة أوصافك أو أي محتوى مكتوب آخر، فقد تؤثر سلبًا على تلك القرارات. إذا لم يُترجم بشكل صحيح، قد يضلل المحتوى عملاءك، مما يخلق تصورًا سلبيًا عن العلامة التجارية الذي سيؤدي إلى ركود المبيعات. في بعض الحالات، يمكن أن يعرضك هذا للمسؤولية في شكل إعلانات كاذبة. بينما قد تعتبر بعضه ترويجياً بحتاً، فإن دقة المحتوى المكتوب لديك أمر بالغ الأهمية.
يتطلب إدارة خدمات الترجمة للتجارة الإلكترونية بسلاسة استخدام منصة إدارة توطين قوية يمكنها ربط سوقك بالمترجمين المباشرين الذين يفهمون العلامة التجارية الخاصة بك. من خلال هذا، يمكنك إنشاء بنية تدعم تنسيقًا متعدد اللغات، ودقة المحتوى، وتحديثات مستمرة. هذا يسمح للعلامة التجارية الخاصة بك بالوصول إلى الجماهير الدولية مع تبسيط عملية التوطين.