Mejores Práticas

6 Servicios Globales de Traducción Populares para Empresas

Hay muchos servicios globales de traducción disponibles que realmente pueden ayudar a las empresas a aumentar su reconocimiento de marca y la adopción por parte de los usuarios. Ya sea que desees más usuarios para tu aplicación o necesites proteger tu propiedad intelectual, estas herramientas son invaluables.
Gabriel Fairman
2 min
Tabla de contenido

Hay muchos servicios globales de traducción disponibles que realmente pueden ayudar a las empresas a aumentar su reconocimiento y adopción por parte de los usuarios. Ya sea que desees más usuarios para tu aplicación o necesites proteger tu propiedad intelectual, estas herramientas son invaluables.

Siempre y cuando estés consciente de las dificultades, es posible aprovechar estas opciones y obtener un mayor retorno de inversión. Si has encontrado que las ventas de tu producto se estancan en una región, la primera y mejor opción es llegar a otra. Los servicios lingüísticos de calidad garantizarán que puedas conectar con estos nuevos consumidores. Los objetivos populares para los servicios globales de traducción incluyen documentos, libros, videos, juegos, patentes y transcripciones.

6 Servicios Globales de Traducción Populares para Considerar

La lista de servicios globales de traducción disponibles para las empresas es prácticamente interminable. Después de todo, es una industria de $50 mil millones. Aunque nos encargamos de casi cualquier tipo de proyecto, algunos de los más populares entre nuestros clientes incluyen videos, libros, patentes, transcripciones, documentos y juegos.

#1: Video

El video siempre ha sido un medio muy popular, y la pandemia solo lo hizo más popular. En promedio, los consumidores transmiten hasta ocho horas de contenido de video al día. Si quieres aprovechar eso, idealmente deberías ampliar tu alcance agregando idiomas. Los subtítulos son una opción simple y popular para cambiar el contenido de video, aunque las empresas pueden ir más allá agregando doblajes de voz.

#2: Libros

Puede ser un desafío para un nuevo autor destacarse en el saturado mercado de Estados Unidos. Una forma de destacar es compartir tu trabajo en lugares menos competitivos primero. Los servicios de traducción de libros te permiten llegar a nuevas audiencias y obtener el seguimiento necesario para llamar la atención sobre tus obras actuales y futuras.

#3: Patentes

Si quieres proteger tus invenciones o propiedad intelectual, entonces deberás solicitar protección de patente en todos los países donde las lances. Aunque el Tratado de Cooperación en materia de Patentes te permite obtener el reconocimiento recíproco de tu patente, no es automático. Deberá solicitar el reconocimiento y deberá hacerlo en el idioma nativo de ese país.

#4: Transcripciones

Las transcripciones son útiles por varias razones, especialmente en los sectores legal y médico, donde es esencial obtener una lectura palabra por palabra. También son útiles para crear traducciones de video, ya que respaldan a los actores de voz o subtítulos que hacen que tu contenido sea accesible para nuevos mercados.

#5: Documentos

Las actualizaciones de documentos son necesarias para presentaciones legales, contratos, asociaciones y todos los demás métodos de comunicación con entidades extranjeras. Trabajar con una agencia de traducción sólida te permitirá reflejar con precisión la voz de tu marca y la cultura corporativa en todas tus comunicaciones empresariales.

#6: Juegos

Los videojuegos pueden trascender culturas, lo que los hace ideales para la expansión internacional. Ya sea una aplicación móvil simple o un complejo universo multijugador, las empresas pueden disfrutar de un alcance significativo al lanzar estratégicamente copias en los mercados correctos.

Qué buscar en los servicios de traducción más populares

Dependiendo de tu objetivo para los servicios globales de traducción, tendrás que ajustar tu estrategia. Cada uno de los escenarios anteriores crea algunos desafíos únicos y posibles obstáculos.

  1. Adaptar el video a una cultura: El contenido del video puede no ser apropiado según una cultura específica, por lo que es vital determinar si el video original es apropiado o si requiere algunos cambios antes de subirlo. Trabajar con una empresa que ofrece servicios de traducción de video todo incluido puede ayudarte a determinar si hay una coincidencia cultural o si debes reconsiderar la adaptación.
  2. Mantener la consistencia de los libros: Si deseas actualizar un libro para una nueva audiencia, el tono será tu desafío más considerable. Debe trabajar con un traductor como parte de sus servicios de traducción de libros para garantizar una voz consistente. Aunque esto puede llevar más tiempo, es la única forma de garantizar que tu tono haga la transición al nuevo mercado.
  3. Gestión de plazos con patentes: Cuando se trata de servicios de traducción de patentes, el tiempo es crucial. Te encontrarás con muchos plazos diferentes, por lo que deberás hacer un seguimiento cuidadoso de todos tus proyectos. Una empresa que utiliza una magnífica plataforma de gestión de localización será tu mejor aliado.
  4. Garantizando precisión con las transcripciones: Independientemente del propósito de la transcripción, la precisión es vital. Los servicios de traducción de transcripciones deben garantizar resultados a través de certificaciones y un historial sólido y comprobado.
  5. Simplificando la traducción de documentos con herramientas: Una cosa a recordar acerca de los servicios de traducción de documentos es que es probable que vuelvas a la misma empresa una y otra vez. En lugar de reinventar la rueda cada vez, busca una empresa que construya un perfil de cliente personalizado que combine tus léxicos y glosarios corporativos en una magnífica memoria de traducción.
  6. Apoyando la experiencia de los videojuegos con QA: La garantía de calidad necesita ir un paso más allá en la localización de videojuegos. No solo tendrás que revisar el contenido, sino también asegurarte de que la experiencia del usuario se mantenga intacta. Trabaja con una empresa que brinde un control de calidad en varios pasos para preservar la integridad de tu juego durante todo el proceso.

Los mejores servicios globales de traducción no se enfocarán en ninguna de estas áreas específicas. Tendrán el personal y la tecnología para respaldar cada proyecto desde el principio hasta el final. De esta manera, puedes expandir las ofertas de tu empresa a medida que te conectas con nuevos mercados.Bureau Workses líder en servicios globales de traducción porque nuestra tecnología y lingüistas trabajan juntos para apoyar todos los proyectos. Para ver lo que podemos hacer por tu estrategia,contacta a nuestro equipo.

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito