6 Serviços de Tradução Global Populares para Empresas
Existem muitos serviços de tradução global disponíveis que podem realmente ajudar as empresas a aumentar o reconhecimento de sua marca e a adoção pelos usuários. Seja para atrair mais usuários para o seu aplicativo ou proteger sua propriedade intelectual, essas ferramentas são inestimáveis.
Desde que você esteja ciente das armadilhas, é possível aproveitar essas opções e obter um retorno sobre o investimento maior. Se as vendas do seu produto estiverem estagnadas em uma região, a primeira e melhor opção é buscar outra. Serviços linguísticos de qualidade garantirão que você possa se conectar com esses novos consumidores. Alvos populares para serviços de tradução global incluem documentos, livros, vídeos, jogos, patentes e transcrições.
6 Serviços de Tradução Global Populares para Considerar
A lista de serviços de tradução global disponíveis para empresas é praticamente infinita. É uma indústria de $50 bilhões, afinal de contas. Embora lidemos com praticamente qualquer tipo de projeto, alguns dos mais populares entre nossos clientes incluem vídeo, livros, patentes, transcrições, documentos e jogos.
#1: Video
O vídeo sempre foi um meio extremamente popular, e a pandemia só o tornou ainda mais. Em média, os consumidores assistem até oito horas de conteúdo em vídeo por dia. Se você quer aproveitar isso, então idealmente, você deve expandir seu alcance adicionando idiomas. Legendas são uma opção simples e popular para alterar o conteúdo de vídeos, embora as empresas possam ir além adicionando dublagens de voz.
#2: Books
Pode ser um desafio para um novo autor causar impacto no saturado mercado dos Estados Unidos. Uma maneira de se destacar é compartilhar seu trabalho em locais menos competitivos primeiro. Os serviços de tradução de livros permitem que você alcance novos públicos e obtenha o seguinte necessário para chamar a atenção para trabalhos atuais e subsequentes.
#3: Patentes
Se você deseja proteger suas invenções ou propriedade intelectual, então você precisará solicitar proteção por patente em todos os países onde você lançar. Embora o Tratado de Cooperação em Matéria de Patentes permita que você obtenha o reconhecimento recíproco da sua patente, isso não é automático. Você terá que solicitar o reconhecimento e precisará fazê-lo no idioma nativo desse país.
#4: Transcrições
As transcrições são úteis por várias razões, especialmente nos setores jurídico e médico, onde é essencial obter uma leitura palavra por palavra. Eles também são úteis na criação de tradução de vídeo, pois eles apoiam os dubladores ou legendas que tornam seu conteúdo acessível a novos mercados.
#5: Documentos
As atualizações de documentos são necessárias para arquivamentos legais, contratos, parcerias e todos os outros métodos de comunicação com entidades estrangeiras. Trabalhar com uma agência de tradução forte permitirá que você reflita com precisão a voz da sua marca e a cultura corporativa em todas as suas comunicações comerciais.
#6: Jogos
Os videogames podem transcender culturas, tornando-os ideais para expansão internacional. Seja um aplicativo móvel simples ou um complexo universo multiplayer, as empresas podem alcançar um grande alcance ao lançar estrategicamente cópias nos mercados certos.
O que procurar nos serviços de tradução mais populares
Dependendo do seu objetivo para serviços de tradução global, você terá que ajustar sua estratégia. Cada um dos cenários acima cria alguns desafios únicos e possíveis obstáculos.
- Adaptando o vídeo para uma cultura: O conteúdo do vídeo pode não ser apropriado com base em uma cultura específica, portanto, é vital determinar se o vídeo original é apropriado ou se requer algumas alterações antes de fazer o upload. Trabalhar com uma empresa que oferece serviços de tradução de vídeo completos pode ajudá-lo a determinar se há uma correspondência cultural ou se você deve reconsiderar a adaptação.
- Mantendo os livros consistentes: Se você deseja atualizar um livro para um novo público, o tom será o seu desafio mais considerável. Você deve trabalhar com um tradutor como parte dos seus serviços de tradução de livros para garantir uma voz consistente. Embora isso possa levar mais tempo, é a única maneira de garantir que seu tom faça a transição para o novo mercado.
- Gerenciando prazos com patentes: Quando se trata de serviços de tradução de patentes, o timing é fundamental. Você encontrará muitos prazos diferentes, então precisará acompanhar todos os seus projetos cuidadosamente. Uma empresa que utiliza uma poderosa plataforma de gerenciamento de localização será sua melhor aliada.
- Garantindo precisão com transcrições: Independentemente do objetivo da transcrição, a precisão é fundamental. Os serviços de tradução de transcrições devem garantir resultados por meio de certificações e um histórico sólido e comprovado.
- Otimizando a tradução de documentos com ferramentas: Uma coisa a lembrar sobre serviços de tradução de documentos é que você provavelmente retornará à mesma empresa várias vezes. Em vez de reinventar a roda toda vez, procure uma empresa que construa um perfil de cliente personalizado que combine seus léxicos corporativos e glossários em uma memória de tradução poderosa.
- Apoio à experiência de jogos de vídeo com QA: A garantia de qualidade precisa ir além na localização de jogos de vídeo. Não apenas será necessário revisar o conteúdo, mas você também terá que garantir que a experiência do usuário permaneça intacta. Trabalhe com uma empresa que oferece QA em várias etapas para preservar a integridade do seu jogo durante todo o processo.
Os melhores serviços de tradução global não se concentrarão em nenhuma dessas áreas específicas. Eles terão o pessoal e a tecnologia para apoiar cada projeto do início ao fim. Dessa forma, você pode expandir as ofertas da sua empresa à medida que se conecta com novos mercados.Bureau Worksé líder em serviços de tradução global porque nossa tecnologia e linguistas trabalham juntos para apoiar todos os projetos. Para ver o que podemos fazer pela sua estratégia,entre em contato com nossa equipe.