Mejores Práticas

Cómo gestionar la capacitación de empleados internacionales

Puede ser fácil para algunos ejecutivos pasar por alto la importancia del contenido de aprendizaje localizado en nombre de grandes ahorros. Pero a través de esta visión miope, olvidan que una enorme carga del éxito general de la empresa recae sobre los hombros de los empleados en todo el mundo.
Gabriel Fairman
2 min
Tabla de contenido

Puede ser fácil para algunos ejecutivos pasar por alto la importancia del contenido de aprendizaje localizado en nombre de grandes ahorros. Pero a través de esta visión miope, olvidan que una enorme carga del éxito general de la empresa recae en los hombros de los empleados en todo el mundo. Un pequeño malentendido puede tener consecuencias mucho más grandes, especialmente si conduce a daños visibles en la marca de la empresa. Invertir en una sólida capacitación internacional para empleados ahora podría significar una base mucho, mucho más sólida para todas sus operaciones y relaciones con los consumidores en los años venideros. Su profesionalismo detrás de escena se traducirá en compromisos más efectivos y rentables cara a cara o en cualquier escenario en el que sus empleados brinden sus servicios.

Conozca y apoye a los empleados internacionales donde se encuentren en sus vidas

Uno de sus primeros errores podría ser ver a sus empleados internacionales como unidades anónimas en su lista. Es posible que dé por sentado que todos sus trabajadores hablan inglés, pero eso no significa que no estarían mucho más comprometidos en su propio idioma. Incluso un empleado internacional de alto nivel que tenga un buen conocimiento de inglés podría enfrentar dificultades al leer documentos de salarios y beneficios que ya son complicados de por sí. Ahora bien, es muy poco probable que te expresen la barrera del idioma que están experimentando porque no quieren parecer menos importantes o valiosos en la empresa. Y has demostrado una falta de comprensión de lo que realmente necesitan tus empleados internacionales para sentirse comprometidos y apoyados. Especialmente cuando se trata de problemas que están muy cerca de la vida de las personas, necesitan lograr una comprensión profunda, por lo que tienden a querer abordar esos problemas en su idioma nativo.

Al tomar atajos y no localizar documentos críticos de recursos humanos y elearning, no estás llegando ni cerca del nivel máximo de comunicación con tu fuerza laboral vital.

Si ni siquiera puedes establecer estas conexiones iniciales con tus propios empleados internacionales, ¿cómo vas a entender verdaderamente tus mercados objetivo internacionales lo suficiente como para ofrecer lo que realmente quieren? Desde esta base, es probable que tus materiales de capacitación internacionales no cumplan con las expectativas, y tus empleados locales pueden no estar preparados para brindar el tipo de servicio necesario para construir una relación productiva con el mercado.

Asegúrese de que su LMS sea capaz de localización

Antes de avanzar con la localización de elearning, deténgase y observe detenidamente su LMS. Debe estar listo para el ámbito global desde el principio. Si es un LMS básico que le permite crear cursos y módulos pero no le brinda la capacidad de adaptarse a versiones multilingües de cada uno, se encontrará recreando y recreando, desperdiciando tiempo y recursos. El proveedor de servicios puede asegurarle que la localización es posible, pero no es suficiente solo con poder exportar. ¿Será un formato de archivo funcional para un localizador? ¿Está habilitado para ida y vuelta? ¿Se repoblará de la manera que necesita en su LMS después de las traducciones? Un sistema lo suficientemente maduro tendrá APIs, lo que le permitirá tener enrutamiento directo desde el LMS a un sistema de localización. ¿Cuáles son las ramificaciones de configurar usuarios desde el principio? ¿Puede un usuario indicar su idioma preferido en su perfil para una experiencia de aprendizaje ideal cada vez, o necesitarán cambiar la configuración cada vez que inicien sesión? Si no sabe lo que está haciendo, si no puede mirar su LMS y entender exactamente cómo está destinado a funcionar, probablemente necesite un socio experto que lo ayude.

Mantenga el control centralizado de la capacitación internacional de empleados con socios locales

También puede sentir la tentación de evitar la responsabilidad de los costos y las molestias de la localización de capacitaciones y otros materiales para empleados internacionales. ¿Por qué no hacer que la gestión regional o las franquicias se hagan cargo de los costos y los dolores de cabeza de la traducción? Bueno, si renuncias al control de esa manera, es probable que también renuncies a la consistencia en los protocolos y operaciones. Hay materiales de entrenamiento por una razón, pero cuando das a los líderes locales la propiedad de esos materiales, es posible que tengas problemas para seguir afirmando tu autoridad y esas políticas que hacen que tu empresa tenga éxito. Si estás decidido a descentralizar tu capacitación localizada, es mejor que tengas una forma de establecer hitos. Establece estándares de terminología y estilo, y ten un sistema para auditar las adaptaciones de elearning. Este nivel necesario de supervisión seguramente será costoso en sí mismo. Lo mejor que se puede hacer es mantener centralizada la localización de elearning, pero incluir a sus socios locales de manera proactiva. Incluiría a sus socios del mercado local desde el principio, incluso durante la fase de diseño, y luego asegurarse de recopilar sus aportes mientras desarrolla terminología crítica y guías de estilo. También querría recopilar sus comentarios a lo largo del proceso.

Sea inteligente en su enfoque de la localización de elearning

→ Lea más sobre cómo administrar su contenido multimedia→ Encuentre soluciones diseñadas para gerentes de aprendizaje como usted

Esté abierto a aprender de empleados internacionales y adaptarse

A menos que esté realmente comprometido con sus socios internacionales y empleados durante este proceso de capacitación personalizada, se está perdiendo grandes oportunidades para

conocer mejor sus mercados objetivo. La forma en que los empleados en una determinada región del mundo aprenden y se relacionan con tu producto o servicio es, en realidad, un ejemplo muy revelador de cómo los consumidores locales también es probable que se relacionen. Aunque es importante promover la consistencia, también es importante descubrir situaciones en las que tus estándares aceptados pueden no ser apropiados para los consumidores locales en lo más mínimo. Cuando pueda recopilar información sobre cómo las personas se relacionan con su empresa y su producto en el terreno, puede transmitir esa información a su equipo de operaciones e incluso a su equipo de productos. Si bien es importante promover la consistencia, también es importante descubrir situaciones en las que sus estándares aceptados pueden no ser apropiados para los consumidores locales en lo más mínimo. Cuando pueda recopilar información sobre cómo las personas interactúan con su empresa y su producto en el terreno, puede transmitir esa información a su equipo de operaciones e incluso a su equipo de productos. El aprendizaje en equipo no es una calle de sentido único. Pero seamos honestos, incluso esa mejor práctica de estar consciente y comprometido y obtener conocimiento de los equipos internacionales es difícil de implementar. Necesita sistemas sofisticados para la capacitación internacional de empleados en general. Necesitas sistemas sofisticados para la capacitación de empleados internacionales en general. Necesitas adaptaciones eficientes de capacitación; un tratamiento sensible de la contextualización cultural; y un control centralizado y preservación de tu marca, producto e imagen en todo el mundo. Necesitas aprovechar al máximo esa calle de doble sentido que es la participación de los empleados.Bureau Workspuede ayudarte a evitar los esfuerzos desperdiciados y comenzar a establecer las soluciones más efectivas y escalables para la capacitación de tus empleados internacionales. La centralización es el nombre del juego, pero aún es posible personalizar tus flujos de trabajo y aprovechar el conocimiento y la experiencia de todos los interesados relevantes.Contacta a nuestro equipopara comenzar. Mapearemos tu ecosistema y haremos planes para desarrollar una infraestructura de localización sólida.

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito