Mejores Práticas

Ejemplos de Estrategia de localización: DOs y DON'Ts Para Startups Ansiosas

Cuando las empresas encuentran esos puntos dulces perfectos de qué, cuándo y cómo localizar, pueden ver resultados reales y obtener un ROI mucho más alto.
Gabriel Fairman
2 min
Tabla de contenido

La localización es un tipo de negocio de "goldilocks" cuando se hace de forma correcta. Necesitas localizar la cantidad justa de contenido pero no demasiado. Necesitas localizar rápidamente pero no apresurar el proceso. Cuando las empresas encuentran esos puntos dulces perfectos de qué, cuándo y cómo localizar, pueden ver resultados reales y cosechar un ROI mucho más alto. Si eres nuevo en la industria de la localización, puede ser difícil visualizar cómo podría ser una gran estrategia de localización. Recomendamos aprender de lo que otras empresas ya han hecho. Los siguientes ejemplos de estrategias de localización muestran cómo puedes introducir el caos en tu proceso de localización, o cómo puedes optimizarlo para una globalización fluida y rápida.

Ejemplos de Estrategias de Localización Inefectivas

Digamos que tu empresa tiene una oportunidad impresionante de expandirse a otro país. Por supuesto, quieres sumergirte de inmediato con traducción y localización e internacionalización y realmente aprovechar el momento. Es cierto. Tú debes ponerte en marcha. Pero eso no significa que debas apresurarte en la localización antes de estar listo. Aquí tienes un par de ejemplos de por qué es una mala idea:

Ejemplo 1: Rushing to Translation

Muchas empresas comienzan el proceso de localización antes de que su producto, sitio web o contenido de marketing esté realmente terminado. Imagínate esto. Una empresa de comercio electrónico llamada Jump the Gun está emocionada de lanzar su sitio web en otros mercados, así que están trabajando con un plazo muy ajustado. Contratan a un proveedor de servicios de idiomas para comenzar a traducir el contenido. El único problema es que su nuevo sitio internacional aún no está completamente construido. En lugar de simplemente exportar un único archivo .xml y tener todo el sitio traducido, ahora están copiando y pegando manualmente el texto de un lado a otro a medida que se agregan nuevas páginas. Jump the Gun quería avanzar rápido, pero ahora su lanzamiento se ha retrasado debido a un mes de cabos sueltos. Hubieran ahorrado tiempo (y dinero) al completar primero el sitio y luego localizarlo a través de rutinas automatizadas de exportación e importación que mantienen la integridad de la estructura del sitio completo.

Ejemplo 2: Esperar hasta el último segundo

La situación opuesta también es abrumadoramente común. Muchas empresas no creen que alguna vez necesitarán servicios de traducción, hasta que de repente los necesitan. Supongamos que la empresa estadounidense Yesterday's News está desarrollando una aplicación de Android. De la nada, descubren una oportunidad de licitación en Canadá y de repente se enfrentan a la necesidad de localizar su software en francés. Quieren un presupuesto rápido de cuánto costará localizar su aplicación. Y lo quieren hecho ayer. La verdad es que Yesterday's News debería haber pensado en expandirse globalmente hace mucho tiempo. Su gerente de marketing no sabía que una aplicación necesita ser optimizada para mercados internacionales antes de poder ser traducida. Los ingenieros de Yesterday's News necesitan pasar horas externalizando cadenas de texto de su base de código para prepararse para versiones multilingües. Y esto tiene que suceder antes de que cualquier empresa de localización pueda preparar un presupuesto preciso. Al final, la empresa se queda en la puerta, perdiendo valiosos días de negocio y arriesgando la pérdida de esta oportunidad.

Ejemplos de Estrategias de Localización para Emular

Por otro lado, si estás dispuesto a dar un paso atrás y pensar estratégicamente sobre la localización, puedes ahorrar tiempo, dinero y lágrimas. Estaríamos dispuestos a apostar que llegarás al mercado más rápido de lo que lo harías intentando apresurar el proceso. Así es como podría verse:

Ejemplo 1: Configuración de caídas de bandera apropiadas

Una importante empresa tecnológica está trabajando en una suite de elearning a gran escala con una gran cantidad de contenido multimedia, y quieren traducirla a 15 idiomas diferentes. Mientras los desarrolladores trabajan incansablemente para optimizar el sistema de gestión del aprendizaje, esta empresa llamada Correcta desde el Primer Momento ya ha asegurado una asociación con un experto en localización de alta tecnología. Se comunican estrechamente con su pareja hasta el último momento cuando el desarrollo está completo. Debido a que han estado coordinando con su socio todo el tiempo, la integración del CMS que necesitan para automatizar el movimiento de contenido hacia y desde el flujo de trabajo de traducción ya está en su lugar desde el primer día. Esta empresa tuvo éxito porque estaban preparados para comenzar con la localización en el momento oportuno. Pero también tenían otra ventaja: su gerente de localización sabía que la localización de multimedia (incluyendo gráficos, videos y locuciones) es significativamente más compleja que la localización de software o sitios web. Al contratar el equipo correcto, estaban preparados para cumplir con una fecha de lanzamiento internacional que era razonable y alcanzable.

Ejemplo 2: Invertir en Localización Continua

El ejemplo anterior es solo una de las muchas formas de localizar de manera efectiva. Con una estrategia ideal, la localización no tiene por qué ocurrir solo al final del proceso de desarrollo. Es totalmente posible combinar la localización con el desarrollo ágil si tienes las herramientas correctas. Con una estrategia ideal, la localización no tiene por qué ocurrir solo al final del proceso de desarrollo. Es completamente posible combinar la localización con el desarrollo ágil si tienes las herramientas adecuadas. En la industria de servicios de idiomas, a este modelo lo llamamos "localización continua". Es una estrategia ideal para desarrolladores de software que planean tener una cadencia de lanzamiento rápida y para aquellos que desean ver su interfaz de usuario en otros idiomas lo más rápido posible. Si contratas los mejores servicios de localización, podrás implementar integraciones personalizadas de CLI para ejecutar rutinas según tu horario y tus condiciones. Es una estrategia ideal para los desarrolladores de software que planean tener una cadencia de lanzamiento rápida y para aquellos que desean ver su interfaz de usuario en otros idiomas lo más rápido posible. Si contratas los mejores servicios de localización, podrás implementar integraciones personalizadas de CLI para ejecutar rutinas según tu horario y tus términos. Envías cadenas a una plataforma de localización automatizada. La IA insertará contenido directamente desde tu memoria de traducción y asignará traductores humanos para trabajar en segundo plano en la versión localizada final. Es un proceso fluido que te permite localizar al mismo tiempo que tu ciclo de desarrollo ágil. Tan pronto como cada pieza de tu contenido esté completa, puedes verlo en otros idiomas y publicarlo en todo el mundo, uniéndote a las filas de empresas como Correcta la Primera Vez y Ya Preparado.

La conclusión principal

La localización es un proceso complejo lleno de posibles obstáculos. Pero al comparar los cuatro ejemplos de estrategias de localización, hemos obtenido una lista sólida de cosas que hacer y cosas que no hacer que ayudarán a suavizar su camino hacia un producto completamente globalizado.DO——Planifique con anticipación para la localización. Haz una evaluación exhaustiva de tu contenido antes de contactar a un proveedor. Internacionaliza tu producto, o al menos sabe lo que se necesitará para lograrlo. Utilice integraciones personalizadas y automatizadas para acelerar el proceso de localización. -NO- asuma que apresurarse en el proceso de localización significa una entrega más rápida en general. Entra en la localización sin saber cómo se extraerá tu contenido. Poner el carro delante del caballo y saltarse la planificación integral. Pierda tiempo con transferencias manuales de archivos e inserción de contenido. Un último "HACER": Elige un socio de localización que pueda trabajar estrechamente contigo para desarrollar una estrategia de localización cohesiva y viable desde el principio. Y asegúrese de que el proveedor que elija tenga las herramientas y la experiencia para superar sus expectativas. Con el equipo correcto respaldándote, puedes evitar todos los errores comunes de localización y llevar tu producto a audiencias internacionales de manera rápida y efectiva.

Bureau Works es una empresa de localización dedicada a ayudar a startups entusiastas a llevar sus productos y servicios a todo el mundo. Todos los ejemplos de estrategias de localización anteriores provienen de nuestro propio portafolio de clientes—y sin importar dónde comenzaron, puedes estar seguro de que ayudamos a cada una de esas empresas a crear un proceso de localización que realmente funciona. ¿Necesitas ese tipo de orientación en tu vida? Contáctanos

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito