Mejores Práticas

Importancia de la Localización Nuestra Negligencia Histórica

Simplemente no se puede hacer negocios globales sin ello. Pero de alguna manera, a lo largo de los años, nuestra industria no ha hecho un buen trabajo al mostrar esta relevancia y promover su propio valor.
Gabriel Fairman
2 min
Tabla de contenido

La localización es crucial para las corporaciones globales. Simplemente no se puede hacer negocios globales sin ello. Pero de alguna manera, a lo largo de los años, nuestra industria no ha hecho un buen trabajo al mostrar esta relevancia y promover su propio valor. Para empezar, la industria se construyó en torno a las necesidades de las grandes corporaciones que presionaban para expandirse a nivel global.

Quieren que sea barato y rápido. El mercado es competitivo y el único camino hacia el crecimiento que nuestra industria ha encontrado hasta ahora es trasladar esa presión hacia abajo.

Esto significa presión sobre los Gerentes de Proyecto, los Gerentes de Proveedores y los Lingüistas. Todas estas personas salen perdiendo en este paradigma de Localización que hemos establecido. En lugar de comenzar determinando lo que las personas necesitan ganar y cuánto pueden producir de manera sostenible, el enfoque está en la necesidad del mercado. Y por sí mismo, eso no es muy diferente en cualquier otra industria, solo son los fundamentos de la economía de mercado masiva moderna.

El desafío es que nuestra industria ha hecho un trabajo terrible a lo largo de los años en dos cosas: a) promover el valor del trabajo y b) ser ingeniosa sobre soluciones en torno a las necesidades del mercado. Nuestra industria muestra un claro comportamiento caníbal. En las solicitudes de propuestas, las empresas se convierten en gladiadores de precios cortándose las piernas mutuamente para asegurar la victoria. El negocio a cualquier costo. Podemos dejar que los Gerentes de Proveedores y los Traductores se encarguen de las consecuencias. Ubicar talento más barato, dispuesto a trabajar más por menos.

Eso es lo más creativo que ha sido nuestra industria en los últimos 40 años. Así que en lugar de ver cómo las tarifas evolucionan con el tiempo en paralelo con el aumento de los costos de vida en todo el mundo, los salarios de aquellos que trabajan en localización no han aumentado proporcionalmente a estos costos de vida en las últimas décadas. De hecho, cada vez es menos atractivo desde una perspectiva económica unirse a la industria a medida que pasan los años. En lugar de tener empresas que defiendan sus tarifas y metodologías, hemos visto cómo la industria se autodestruye desde una perspectiva de autoapreciación.

Cuando hablamos de tecnología, nuevamente el enfoque siempre ha sido obtener más, más rápido y más barato, rara vez, si alguna vez, más elegantemente. Con el auge de la traducción automática, los clientes comenzaron a presionar más por la Post Edición de Traducción Automática. El concepto es lógicamente sólido.

Los traductores pueden hacer uso de las traducciones automáticas en constante mejora para acortar el tiempo necesario para obtener las traducciones. Ahora pueden producir más. Esto también significa que se necesita más reflexión en cada oración.

Al escribir una oración completa, tu cerebro tiene tiempo para procesar la información y descubrir la tonalidad correcta, repensar ciertas expresiones. Sin escribir la frase, aún necesitas tiempo para mirarla, pensar en ella e investigar términos clave. En lugar de utilizar este avance tecnológico como una forma de mejorar la experiencia general para todos: clientes, traductores, gestores de proyectos y propietarios de empresas, nuestra falta de visión a corto plazo utilizó esta tecnología como una oportunidad para presionar aún más al talento para que produzca más por menos.

Lo mismo ocurre con los gerentes de proyectos y cuentas. En lugar de utilizar sus tremendas habilidades educativas y de comunicación para mostrar a los clientes qué funcionará y, lo que es más importante, qué no funcionará, las presiones del mercado pisotean a los Gerentes de Proyecto y ahora el enfoque está en satisfacer las necesidades del cliente sin importar la viabilidad y las consecuencias.

Quiero enfatizar que el objetivo aquí no es demonizar las necesidades del mercado. El mercado siempre exigirá mejores, más rápidos y más baratos. Es lo que es. Estoy criticando la falta de creatividad, humanidad y visión 360 que nuestra industria ha tenido a lo largo de los años al tratar de conciliar estos aspectos.

Podríamos ser mucho más constructivos al respecto, si no fuéramos tan teleológicos en nuestras acciones.

Los fines justifican los medios, por lo que todo se vuelve legítimo para ganar negocios. Si pensamos más en el crecimiento y venta basados en soluciones, nuestro enfoque estaría más en impulsar la sofisticación tecnológica en la localización para que pudiéramos evolucionar naturalmente hacia proporcionar mejores resultados más rápidos y más baratos, sin tener que apretar a tanta gente en el proceso.

Programa una cita con nuestro equipo para aprender cómo construir un elegante ecosistema de localización que no se base en exprimir a las personas a través de Bureau Works.

Escrito por Gabriel Fairman

Gabriel es el fundador y CEO de Bureau Works. A él le encanta el cambio y comer pasto.

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito