Lançamentos

Sortie de mars 2022

Icônes et notifications des commentaires de l'éditeur BWX
Rodrigo Demetrio
2 min
Table des matières

Les utilisateurs fournisseurs peuvent exporter le Loc-kit ou le fichier XLIFF bilingue à partir de leur tableau de bord

Permet aux linguistes d'exporter le Loc-kit et/ou les fichiers XLIFF bilingues à partir de leur propre tableau de bord.

Pourquoi cela est utile

Donne aux utilisateurs du fournisseur l'autonomie d'exporter des fichiers XLIFF par eux-mêmes sans l'intervention d'autres utilisateurs (gestionnaires de projet et administrateurs de compte)

Prenez notePour télécharger le fichier XLIFF de retour vers BWX (actuellement disponible uniquement pour les gestionnaires de projet ou les administrateurs de compte), le fournisseur doit s'assurer que la structure XLIFF est intacte lors de l'exportation du XLIFF final à partir de l'outil CAT utilisé pour éditer le contenu. Des changements structurels peuvent empêcher le fichier d'être importé à nouveau dans BWX ou causer des problèmes avec le contenu traduit dans BWX.

ImportantCette action est uniquement disponible pour les fournisseurs ayant la permission "Exporter ou importer un fichier de projet", qui peut être définie par n'importe quel utilisateur administrateur de compte.

Les fichiers de référence peuvent être consultés et téléchargés depuis le menu de l'éditeur BWX

Permet aux utilisateurs fournisseurs de consulter et de télécharger des fichiers de référence (s'il y en a) à partir du menu de l'éditeur BWX

Pourquoi cela est utile

Les fichiers de référence téléchargés dans un gestionnaire de projet seront disponibles en téléchargement pour tous les fournisseurs assignés aux tâches de ce projet

Prenez noteUne fois qu'un utilisateur PM ou administrateur de compte télécharge un fichier de référence dans un projet, tous les fournisseurs assignés à des tâches dans ce projet pourront télécharger les fichiers de référence depuis l'éditeur BWX.

Icônes de commentaires et notifications de l'éditeur BWX

Une icône de commentaire sera affichée dans les segments commentés, ce qui facilite l'identification des segments avec des commentaires.

L'utilisateur sera également notifié lorsqu'il y a de nouveaux commentaires dans le segment où il a fait un commentaire.

Pourquoi cela est utile

Aide les utilisateurs à identifier les segments avec des commentaires.

Page des projets - Filtres avancés

Permet aux utilisateurs de trouver des projets à partir du contenu source ou du nom de fichier en utilisant les filtres avancés sur la page des projets.

Pourquoi cela est utilePermet aux chefs de projet de trouver des fichiers/contenus spécifiques plus facilement.

Compteur de mots BWX dans l'éditeur de travail

Le nombre de mots source et les caractères de l'unité de travail seront affichés dans l'éditeur BWX

Pourquoi cela est utile

Les informations sur le nombre de mots et de caractères confirmés et totaux seront plus claires et objectives.

Déplacer automatiquement le curseur vers le segment non confirmé suivant

Une fois qu'un utilisateur fournisseur confirme un segment, l'éditeur BWX déplacera l'utilisateur vers le segment non confirmé suivant.

Pourquoi cela est utile

Il ne sera pas nécessaire de faire défiler vers le bas pour passer au segment non confirmé suivant. Cela permet de gagner du temps et les linguistes auront une vue plus claire des segments non confirmés.

Mise à jour des instructions du projet en statut Approuvé

Permet aux utilisateurs de sauvegarder les instructions après la création des tâches (statut du projet Approuvé).

Pourquoi cela est utileDonne la possibilité de mettre à jour les instructions pendant le développement du projet.

Notez bien : Les instructions ne seront disponibles que dans l'éditeur BWX après l'approbation du projet (lorsque les tâches sont créées).

Les compteurs de niveau d'unité de travail de l'éditeur BWX (pour les unités de travail jointes)

Ajoute l'icône  , qui affiche le nombre de mots, de segments et de caractères confirmés et totaux au niveau de l'unité de travail, même dans les unités de travail jointes.Pourquoi cela est utile

Les informations sur le nombre de mots et de caractères confirmés et totaux seront plus claires et plus objectives.

Libérez la puissance de la glocalisation avec notre système de gestion de traduction.

Libérez la puissance de la

stème de gestion de traduction.

Commencer
Rodrigo Demetrio
Steering the marketing ship at Bureau Works with 17+ years of MarTech under my belt, I transform mere ideas into tangible realities. Passionate about languages and their power to build bridges, let's build a new one?
Traduisez deux fois plus vite et impeccablement
Commencez
Nos événements en ligne !
Webinaires

Essayez Bureau Works gratuitement pendant 14 jours

Intégration de ChatGPT
Commencer maintenant
Les 14 premiers jours sont gratuits
Assistance de base gratuite