Migliori pratiche

Come Trovare un Fornitore di Traduzioni che Valga il Tuo Investimento

Trovare un buon fornitore di traduzioni è difficile per una serie di motivi. Per prima cosa, l'industria linguistica offre una vasta gamma di servizi che non sono molto differenziati nel modo in cui vengono pubblicizzati.
Gabriel Fairman
2 min
Sommario

Trovare un buon fornitore di traduzioni è difficile per diversi motivi. Per prima cosa, l'industria linguistica offre una vasta gamma di servizi che non sono molto differenziati nel modo in cui vengono pubblicizzati.

Ogni azienda afferma di fornire esattamente ciò di cui hai bisogno. Eppure, dietro le quinte, differiscono enormemente in funzione operativa, prezzo e Qualità. Senza alcune conoscenze privilegiate, è difficile determinare di quali servizi hai effettivamente bisogno. Se stai traducendo una manciata di pagine web in un'unica lingua di destinazione, un SLV (single language vendor) di base potrebbe essere sufficiente.

Ma se stai traducendo software, un'app mobile o un ampio Contenuto di e-learning, stai effettivamente cercando molto più di un fornitore di traduzioni. Hai bisogno di una piattaforma di localizzazione completa, ma a meno che tu non conosca i pro e i contro di ogni strategia, non lo sapresti immediatamente. Con un settore pieno di LSP che si fanno marketing come i migliori nel settore, è ancora più difficile identificare le aziende affidabili. Tuttavia, è piuttosto semplice individuare coloro che non agiscono nel tuo migliore interesse. I seguenti tre passaggi ti aiuteranno a trova servizi di localizzazione trasparenti che forniscono risultati di alta Qualità e un ritorno positivo sul tuo investimento.

Passo 1: Determina Quanto Tecnologia L10n Ti Serve

Il primo passo per trovare un buon fornitore di servizi di traduzione è capire di cosa hai bisogno oltre ai servizi di traduzione di base. I responsabili della localizzazione presso le grandi Imprese sono spesso frustrati dal dover cambiare fornitori anno dopo anno perché queste aziende non fanno abbastanza per fornire traduzioni efficienti ed efficaci. Non dovresti aspettare cinque anni prima di scoprire un servizio di localizzazione che valga davvero il tuo investimento.

Inizia ora con una comprensione approfondita di ciò di cui hai bisogno e di ciò che il tuo breve elenco di fornitori può effettivamente fornire. Ci sono molte opzioni sul tavolo. A livello più basilare, potresti tradurre il Contenuto utilizzando la traduzione automatica e ottenere risultati accettabili per un po' di tempo.

Potresti anche assumere traduttori interni o contrattare singoli fornitori per ciascuna delle tue lingue di destinazione. Ma se stai cercando di ottenere il miglior ritorno possibile sul tuo investimento, ti consigliamo di cercare aziende che offrano le ultime tecnologie di traduzione. Una piattaforma di localizzazione centralizzata può potenziare al massimo il tuo potenziale di risorse in un ecosistema altamente organizzato. I migliori servizi di localizzazione offrono automazione a ogni fase del processo, mantenendo i costi bassi ed eliminando la maggior parte del lavoro amministrativo che dovrai fornire per gestire i tuoi progetti.

Automatizzano le richieste di progetto, la gestione dei file, gestione della terminologia, QA e persino l'assegnazione dei traduttori per creare un ambiente in cui una localizzazione veramente efficiente e scalabile sia raggiungibile. Quando combini i risparmi sui costi e i miglioramenti della Qualità delle traduzioni all'avanguardia, è chiaro che alcuni partner di localizzazione offrono un prodotto migliore dei migliori servizi di traduzione online. Per trovare questi unicorni, poni domande specifiche e dettagliate su come un fornitore garantirà le soluzioni finali di cui hai bisogno.

Cerca un fornitore con una soluzione poliedrica e completa che sia pronto a mettersi al lavoro fin dal primo giorno per svolgere il duro lavoro necessario per caricare il sistema in anticipo, in modo da avere una soluzione funzionale e fluida a lungo termine. Non lasciarti ingannare da una soluzione rapida e pronta all'uso; è poco probabile che abbia successo perché la realtà è che le esigenze di ogni azienda sono complesse.

Passo 2: Valuta le Tariffe dei fornitori di traduzione

Il motto del fornitore inaffidabile è sempre “possiamo battere quel prezzo.” Dovresti essere molto sospettoso di qualsiasi società di traduzioni che continui a ridurre i prezzi perché in realtà non subiranno quella perdita. Sottrarranno fondi direttamente alle risorse di traduzione. I linguisti sono esseri umani che hanno bisogno di guadagnarsi da vivere.

Sono principali per far funzionare questo intero settore. Spremere questi individui per abbassare continuamente le loro tariffe anno dopo anno è completamente non etico. È anche dannoso per la qualità del contenuto. I migliori traduttori abbandoneranno la nave se viene chiesto loro di abbassare le tariffe oltre un certo punto, lasciando il resto ad affrontare il tuo prossimo progetto di localizzazione per ancora meno soldi di quanto guadagnassero prima. Niente in questo sistema incentiva i traduttori a investire più tempo e sforzo nel tuo contenuto. I prezzi troppo bassi portano sempre a risultati di scarsa Qualità. I prezzi bassi indicano anche l'approccio di un fornitore all'innovazione.

Le aziende che risparmiano denaro prosciugando il loro pool di talenti non sono alla ricerca di modi creativi per migliorare il processo di localizzazione. Non stanno investendo in integrazione stretta dei sistemi. Non stanno automatizzando i flussi di lavoro. Dipendono dalla mentalità della "scatola nera" del passato e non sono propensi a innovare finché il sistema esistente riempie i loro conti bancari. Tieni gli occhi aperti per i fornitori che offrono i loro servizi a un prezzo equo. Li riconoscerai dal fatto che possono dirti esattamente chi sono i loro traduttori (perché non lavorano con intermediari), e non sono disposti a ridurre il prezzo per rispetto dei linguisti talentuosi nel loro organico. Non devi assolutamente acquistare i servizi di traduzione più costosi sul mercato, ma vuoi evitare quelli che hanno un prezzo troppo basso. È possibile trovare un fornitore di localizzazione disposto a make your ROI a priority.

Passo 3: Fornisci un esempio di progetto di localizzazione

I passaggi 1 e 2 dovrebbero aiutarti a restringere il tuo elenco di fornitori. Ora è il momento di mettere alla prova le loro abilità. Proponi un piccolo progetto di esempio, magari un modulo di e-learning o un set di 10 file multimediali, e invita ogni fornitore a portarlo avanti. Presta molta attenzione a come le aziende rispondono:

  • Sono disposti a fornire una quotazione specifica in dollari? Confrontare questi numeri ti darà un indicatore molto più accurato della differenza di prezzo totale tra le aziende.
  • Ti permetteranno di testare i loro traduttori prima di firmare un contratto? In caso contrario, questa potrebbe essere un'indicazione che stanno operando all'interno della "scatola nera" delle pratiche commerciali intenzionalmente oscurate.
  • Consentono traduzioni di esempio? Alcune aziende non sono disposte a "sborsare" per progetti di traduzione di esempio per potenziali clienti. Tutti hanno le loro ragioni, ma lo consideriamo un palese campanello d'allarme.
  • Quanto tempo hanno richiesto per completare il progetto? I migliori fornitori si prenderanno del tempo per ricercare la terminologia e raccogliere informazioni sullo stile prima di iniziare il tuo progetto. Questo potrebbe rendere la sequenza temporale un po' più lunga di quanto ti aspetti, ma per un'ottima ragione.

L'obiettivo del progetto di esempio non è necessariamente valutare la Qualità della traduzione parola per parola; una grande traduzione arriva con il tempo e l'impegno. Ma vuoi tenere d'occhio il processo, le comunicazioni e il lavoro del fornitore. Sono stati trasparenti riguardo alle loro ipotesi fin dall'inizio? Hanno fatto le loro ricerche? Prestando attenzione all'esperienza dietro le quinte di un progetto campione (se sono disposti a offrirti quella visione trasparente in primo luogo), sarai in grado di riconoscere i migliori servizi di traduzione professionali e scegliere un'azienda che si adatta perfettamente alle tue esigenze.

I vantaggi di un fornitore di traduzioni di alta Qualità

Questa guida in tre passaggi potrebbe sembrare semplice a prima vista, ma sappiamo tutti quanto tempo ci vorrà per eliminare i numerosi fornitori che non sono all'altezza. Stai certo che il tuo tempo sarà utilizzato molto bene. Trovare un fornitore di servizi linguistici affidabile non è facile, ma ne vale la pena. Con la giusta azienda, ottieni molto più di un contenuto tradotto. Racchiuso in un fantastico ufficio di localizzazione, ottieni un partner in grado di tenere il passo con il tuo programma di sviluppo agile.

Un consulente che possa aiutarti a valutare le località specifiche in cui la localizzazione varrebbe maggiormente la pena. Un potente insieme di tecnologie che rendono la traduzione più veloce, facile e conveniente. E ottieni Contenuto tradotto di alta Qualità che supera le tue aspettative. Quando tutti questi vantaggi derivano dalla tua ricerca dedicata del fornitore di traduzioni perfetto, cosa hai da perdere?

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduci due volte più velocemente in modo impeccabile
Inizia
I nostri eventi online!
Unisciti alla nostra community

Prova Bureau Works gratuitamente per 14 giorni

Il futuro è a pochi clic di distanza
Inizia ora
I primi 14 giorni sono a carico nostro
Supporto di prim'ordine