Migliori pratiche

L'integrazione dell'intelligenza artificiale e il futuro della traduzione

Un Marchio nuovo di zecca… O un nuovo mal di testa? Esploriamo come la traduzione artificiale si inserisce nel futuro della traduzione umana.
Karla Ceballos
7 min
Sommario

L'intelligenza artificiale può essere fonte di disprezzo e paura nel settore della traduzione. Ma è l'uomo nero, o stiamo assistendo a una ripetizione della mania della traduzione automatica di un tempo?

Esploriamo come l'integrazione dell'intelligenza artificiale possa essere il futuro della traduzione.

Uno strumento per la produttività

In questo settore, anche se più veloce non significa migliore, può sicuramente aiutare. Con la traduzione automatica, la nostra industria ha preso una svolta verso velocità più elevate. Con l'intelligenza artificiale, questa velocità aumenta con l'aiuto di uno strumento che aiuta ad adattare il testo a ogni piccolo dettaglio linguistico che devi localizzare.

L'intelligenza artificiale può mostrarti diverse opzioni per una parola, in base alle preferenze regionali, può impostare il tono da formale a informale e può fare la differenza tra passare giorni lavorativi o ore a tradurre un testo.

Il tuo editor integrato

Gli strumenti alimentati da IA generativa, come Translation Smells di BWX, possono dirti quando qualcosa non sembra proprio giusto in base a grammatica, sintassi, glossario e contesto. È come avere un paio di occhi in più che traducono con te, ed è certamente utile con testi altamente specializzati come le traduzioni mediche e di Marketing.

Opzione conveniente

L'IA non solo aiuta a ridurre i costi per le agenzie, ma riduce anche i costi per i traduttori. Invece di pagare 500 euro all'anno per una versione più recente dello strumento di traduzione che un'agenzia richiede per inviarti potenziali lavori, cosa succederebbe se potessi utilizzare uno strumento che costa meno di 100 euro all'anno e può leggere gli stessi formati?

Questa è una realtà ora.

Puoi risparmiare su software e hardware e lavorare dove hai a malapena una connessione a Internet... Non dovrai più preoccuparti della connessione Internet del tuo hotel quando viaggi in luoghi paradisiaci. Non più sofferenza perché il tuo computer non riesce a gestire il software che consuma RAM.

Strumento accessibile

Sono un Traduttore. Vivo in un paese in cui Internet è in qualche modo stabile per la maggior parte del tempo. Quindi… non posso sempre fare affidamento su strumenti CAT che richiedono oltre 10 Mbps. Quando ho iniziato a lavorare nella traduzione, il mio computer non riusciva nemmeno a eseguire un comune tool CAT che di solito richiede oltre 8GB di RAM.

Un software di traduzione leggero basato su cloud, come software nativo BWX, ha risolto questo problema per me. E ora che è disponibile per i traduttori al di fuori della piattaforma, puoi usarlo anche tu.

Alimentare la creatività

La traduzione non è solo un lavoro che richiede tempo, può essere piuttosto impegnativa nel reparto creatività. Spesso, devi produrre diverse versioni della stessa frase per vedere quale si adatta meglio.

L'intelligenza artificiale può aiutarti in questo.

MT può controllare la tua grammatica.

Se combini entrambi, ottieni una soluzione a tutto tondo che può funzionare a tuo favore invece che contro di te. Questo ti dà spazio per essere più creativo e trovare più traduzioni possibili rispetto a quelle che avresti trovato usando solo la tua immaginazione.

Non sono un veggente... Ma ecco cosa penso

Come quando l'elettricità ha sostituito il cherosene ma non ha spento le candele, l'intelligenza artificiale non è là fuori per prenderci. Le fotocamere digitali hanno sostituito la pellicola fotografica, ma questo non ha tolto il lavoro ai fotografi.

Questo è solo un nuovo strumento per noi. Uno strumento che possiamo temere o che possiamo imparare a usare a nostro vantaggio.

Ehi! Puoi immaginare uno strumento che combina i benefici della traduzione automatica e dell'IA generativa? Bene... Non devi! Esiste già, e puoi trovarlo giusto qui.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Karla Ceballos
Traduci due volte più velocemente in modo impeccabile
Inizia
I nostri eventi online!
Unisciti alla nostra community

Prova Bureau Works gratuitamente per 14 giorni

Il futuro è a pochi clic di distanza
Inizia ora
I primi 14 giorni sono a carico nostro
Supporto di prim'ordine