Rispondere a quale impatto avrà l'internazionalizzazione linguistica sui ricavi non è una semplice formula matematica: molto dipenderà dall'approccio che si decide di adottare. Concentrarsi esclusivamente sul fatturato potrebbe portarti a sottovalutare la portata del progetto. Un'efficace internazionalizzazione è una strategia tattica che consiste in molto più che semplicemente tradurre il contenuto e aspettare di misurarne l'impatto. Con un approccio incrementale e i giusti partner, l'internazionalizzazione linguistica può aumentare esponenzialmente i ricavi.
La differenza tra internazionalizzazione e localizzazione linguistica
L'internazionalizzazione linguistica potrebbe aprire un intero nuovo mercato per il tuo prodotto–la parola chiave è "potrebbe." Il processo è molto complesso e molti sottovalutano il livello di sforzo richiesto e lo confondono con la localizzazione. Anche se c'è una certa sovrapposizione, è un compito molto più grande di quanto la maggior parte pensi.
Internazionalizzazione
L'internazionalizzazione è una strategia globale che si utilizza per entrare in nuovi mercati. Richiede ricerca, sperimentazione e un piano che ti permetta di imparare e iterare nel tempo. Questo processo non è un approccio di mercato unico, né si rivolge a un componente specifico. Si tratta di far sì che il tuo intero ecosistema di contenuto e offerte continui a funzionare mentre ti espandi. È anche una strategia continua, poiché deve incorporare la manutenzione e aggiornamenti continui man mano che il tuo contenuto cresce.
Localization
Localization è l'approccio pratico a un mercato specifico. Copre come affronterai il tuo ecosistema di Contenuto e renderai il tuo prodotto pronto per una regione scelta. È semplicemente un ramo più piccolo che deriva dalla tua strategia di internazionalizzazione. Di conseguenza, se il tuo programma generale non è stabilito, anche il processo di localizzazione avrà difficoltà. Abbiamo visto casi in cui nessuno di questi componenti principali è stato affrontato. Una azienda ha semplicemente identificato un nuovo mercato target, stampato tutto il loro Contenuto come file XML, inviato per la traduzione, ricaricato su WordPress e aspettato che le vendite arrivassero. Ma quelle vendite non sono mai arrivate perché il processo scelto non parlava al nuovo mercato dei consumatori, né mirava ai giusti pubblici. Se vuoi avere successo con l'internazionalizzazione, devi iniziare con una strategia tattica che ti aiuti a gestire i costi.
Massimizzare i Ricavi nel Processo di Internazionalizzazione
L'internazionalizzazione può essere un notevole motore di ricavi, ma può avere costi iniziali elevati. Senza aspettative realistiche di spesa, il ROI ne risentirà. È simile ad aprire un'attività negli Stati Uniti, dove devi considerare il tuo pubblico, le loro esigenze e le reazioni che ricevi al tuo Contenuto. Dovrai anche valutare l'impatto sul tuo SEO, come affronterai i test A/B e la strategia complessiva di Marketing. Quando si tratta di budget, dovresti usare le tue spese esistenti negli Stati Uniti come guida. Ad esempio, se hai bisogno di una persona nel Marketing, cerca il costo di una entry-level negli Stati Uniti e poi converti il costo nella valuta dei mercati potenziali. Rendi quello una voce nel tuo budget per l'internazionalizzazione. La principale è non semplificare eccessivamente i costi, altrimenti affronterai un aumento del campo d'applicazione che ridurrà il tuo ROI. Un approccio incrementale basato su un processo stabilito da qualcuno con solidi servizi di internazionalizzazione è il migliore. Possono aiutarvi a sviluppare la vostra strategia di traduzione e poi iniziare lentamente a espandervi in un mercato alla volta. Tieni traccia degli aggiornamenti necessari e delle reazioni della tua base di consumatori in modo da avere la flessibilità di cambiare rotta se un piano non funziona. È un metodo di iterazione, apprendimento e risviluppo che ti aiuterà a guidare la tua strategia. Nel tempo, questo processo diventerà molto più semplice poiché avrai risolto i problemi nelle prime implementazioni di mercato e avrai scoperto i metodi migliori da utilizzare in futuro. La tecnologia sarà importante in questo processo e sfruttare una piattaforma di gestione della localizzazione che combina la gestione del flusso di lavoro con il software di analisi aziendale può essere inestimabile. Dovrebbe integrarsi con il tuo sistema di gestione dei Contenuto in modo da poter facilmente monitorare i tuoi risultati. Idealmente, si desidera che un programma fornisca i dati e le prove empiriche necessarie per prendere decisioni aziendali migliori in un secondo momento. Il reporting a livello granulare è imperativo qui perché potresti confrontare la lettura e la risposta sui manuali del proprietario in Giappone con qualcosa di completamente non correlato, come una pagina di Marketing su un sito web spagnolo. Attraverso questo confronto, potresti trovare che stai spendendo troppo denaro per tradurre contenuto tecnico con pochi lettori, quando invece potresti concentrarti su un'area con maggiori opportunità. Soprattutto, l'internazionalizzazione linguistica deve essere scalabile. Man mano che ti espandi in nuovi mercati, puoi correggere la rotta secondo necessità e controllare la tua spesa complessiva. Con un approccio misurato e flessibile, puoi monitorare il ROI e riconsiderare i tuoi metodi quando diventa negativo. Sono piani come questi che rendono l'internazionalizzazione della lingua un eccellente motore di entrate.