3,600以上のプロジェクト
急成長中のテック企業であるCloudflareは、ケースセンシティビティに対応できるダイナミックでアジャイル、適応力のあるパートナーを必要としています。
Bureau Worksは、36,000人以上の翻訳者がいるデータベースを活用して、技術に精通しているだけでなく、Cloudflareの愛好者でもある翻訳者を見つけるために活用しました。
それがよりスラング的なブログ投稿であれ、より技術的なサポート記事であれ、ブランドの愛好者である翻訳者は、翻訳プロセス中に優れた情報の完全性を提供することが多いです。 言葉を超えて、意図、意味、文脈、そして観客の人口統計を深く掘り下げます。
時には、専門用語や堅苦しい表現も必要です。 他の場合には、ゆるく理解しやすいものにすることが基本となることもあります。 時には言葉に直接的な翻訳がないこともあり、一般的な概念が重要なブランドの柱になることがあります。 専門家の愛好者は、この認識を最適なテキスト選択に変えることができ、意図したオーディエンスに深く共鳴するコンテンツを提供します。
特定の採用とカスタムビルドのチームの構築に加えて、Bureau Works は Cloudflare と緊密に連携し、必要に応じて SEO 分析からアプリのローカリゼーション QA やトランスクリプションに至るまでの特定のソリューションを提供しました。アプリのローカリゼーション
私たちの成功と柔軟性への取り組みは、顧客との関係で育む感謝を通じて示されています。 最も重要なことは、常に成長し、進化していることです。
Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.
Unlock the power of
with our Translation Management System.
The first 14 days are on us
World-class Support