翻訳者

ローカリゼーションの終焉と国際化の誕生

今やるべきことは、あなたの国際的なスターの地位を祝うことだけです、正しい? 間違い!ローカリゼーションが国際的な成長の完璧な推進力であると言いたいところですが、もしそうなら、私は真っ赤な嘘をついていることになります。
Gabriel Fairman
2 min
目次

ローカリゼーションの取り組みは、前進の原動力となる全体的な国際戦略と同じくらい成功することができます。

それを解き明かしてみましょう。あなたが特定の国で信じられないほどうまくいく素晴らしい製品やサービスを持っているとしましょう。 また、成長イニシアチブの一環として、国際市場も征服しようとすると仮定しましょう。

これで、ローカライゼーションの取り組みを開始する準備が整いました。 仮に、完璧なツール、才能、プロセスが揃ったローカリゼーションの理想郷にたどり着いたとしましょう。

今やるべきことは、あなたの国際的なスターの地位を祝うことだけです、正しい? 間違い!ローカリゼーションが国際的な成長の完璧な推進力であると言いたいところですが、もしそうなら、私は真っ赤な嘘をついていることになります。

製品やサービスは、その地域での成功や、その市場の経済的可能性にもかかわらず、必ずしも異なる市場でうまく機能するわけではありません。例えば、私たちのケースを考えてみましょう。 私たちはブラジルのサンパウロで地元の翻訳会社として始まり、その後、アメリカ合衆国のサンフランシスコ・ベイエリアに拠点を置くグローバルなテクノロジープラットフォームへと変貌しました。

私たちがブラジルでプラットフォームを導入することを決めたとき、ブラジルで成功するためには全体的に新しい製品を作成する必要があることに気付きました。

私たちは、コネクター、エンドツーエンドのワークフロー自動化、および翻訳者のパフォーマンス管理に基づいて技術を構築しています。 これらのアイテムは米国のバイヤーにとってエキサイティングなものかもしれませんが、ブラジルのバイヤーのほとんどはこれらのものにまったく関心がありません。

たとえば、私たちのWebサイトをローカライズすると、ばかげているように思われます。 もちろん、コンセプトは流行していて刺激的に見えるかもしれませんが、購入者の視点からは、私たちが何をしているのか誰も理解できないでしょう。ユースケースは全体的に異なります。 私たちの調査によると、当社の顧客ベースは、一連のファイルをアップロードし、市場で才能を選び、可能な限り低価格で翻訳ボタンを押したいと考えています。

米国のドライバーはソリューションのエレガンスとそれが包含するユースケースの複雑さですが、ブラジルのドライバーはコストとシンプルさです。たとえ製品やウェブサイトをローカライズし、ブラジルポルトガル語で世界クラスのカスタマーサービスを提供したとしても、顧客基盤の拡大には惨めに失敗するでしょう。 私たちはお互いを見つめ合い、何が悪かったのか疑問に思うでしょう。

言語が完璧で、ブランドが完璧でも、それだけではまだ十分ではありません。 それが、ローカリゼーションの取り組みを始める前に製品の互換性を確保しなければならない理由です。製品の互換性を確保することは、特定の市場で全体的に新しい製品やコンセプトを導入することを考えている場合でも、推測に任せることはできません。 その市場についてできる限りのことを知る必要があります。

  • 全体的なマクロ経済の動向
  • 政治的な設定
  • ビジネスのしやすさ
  • 官僚主義的な手続きと地域の規制
  • あなたの特定の製品に関する価値体系
  • 地方税
  • ローカルな価値観と要因
  • 製品フィットネス

積極的に拡大する企業は、製品がこれらの場所の多くで失敗することを事前に想定して、一度に複数の場所で発売することでこれらの問題を克服することがあります。 しかし、ほとんどのオーガニックビジネスでは、多くの国で同時に始めることは選択肢にありません。

リソースは限られており、リターンへのプレッシャーが大きいため、賢く選択する必要があります。水晶玉がなくても、徹底的な調査によって、私たちの会社が最も適している国や、その国で成功するために製品をどのように適応させるべきかについての信頼できる指針を得ることができます。

徹底的な調査により、製品の適応に必要な投資と期待されるリターンの両方の観点から、現実的な期待が得られます。 ローカリゼーションは、製品の国際化を行う前に慎重に検討しなければならない、製品の適応に関する多くの側面の一つです。

ガブリエル・フェアマンによる執筆

ガブリエルはBureau Worksの創設者兼CEOです。 彼は変化を愛し、草を食べるのが大好きです。

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
2倍の速さで申し分のない翻訳を実現
始めよう
私たちのオンラインイベント!
コミュニティにご参加ください

Bureau Worksを14日間無料でお試しください

未来はほんの数回のクリックで手に入ります。
今すぐ始める
最初の14日間は無料です。
世界クラスのサポート