翻訳者

注目のLSP: マファルダ・コルテス・ペレイラとマルチヴェルテンテス

22年前、Mafalda Cortes Pereiraは、一流のポルトガル語サービスを提供するブティックLSPを設立し、主に医療およびライフサイエンス分野を専門とするようになりました。 20年以上後、MafaldaはBureau Worksのチームと再会し、業界がどのように変化してきたか、そして現在どのように変化しているかについての彼女の洞察を共有しました。
Daniel Hickey
8 min
Table of Contents

22年前、Mafalda Cortes Pereiraは、一流のポルトガル語サービスを提供するブティックLSPを設立し、主に医療およびライフサイエンス分野に特化しました。 20年以上後、MafaldaはBureau Worksのチームと再会し、業界がどのように変化してきたか、そして現在どのように変化しているかについての彼女の洞察を共有しました。 彼女は、キャリアを通じて学んだこと、そしてこの前例のないAI導入の時代にまだ学んでいることを共有しています。

__wf_reserved_inherit
Mafalda Cortes Pereira

「Multivertentesが初めてCATツールを採用したとき」とMafaldaは言います。 「人々が、それが彼らの速度を落とし、むしろ使わない方がいいと言っていたのを覚えています。」 新しい技術が出現するにつれて、その種の抵抗は常に発生すると思います」

AIが翻訳ワークフローを変更する最新の技術である今、マファルダ・ペレイラは同様の反応の傾向を見ていると言います。 彼女は、AIによって強化された翻訳ツールに関して、彼女のチームの間で興奮と不安が入り混じっていると言っています。 彼らは楽観的でテクノロジーに前向きな会社ですが、世界は非常に速く動いているように感じます。 AIツールに対する不安を考えるとき、マファルダはCATツールを使い始めた最初の数年間を思い出します。 彼女は、未知のものへの恐怖は、特にAIのように突然導入される新しい開発にどのように適応するかの要因になると述べています。

翻訳会社の創設者兼ディレクターとして、マファルダの視点は独特です。 彼女は、新しい技術が彼女に与える影響が、彼女のチームに与える影響とは根本的に異なることを理解しています。 「私はそれを翻訳者の視点だけでなく、起業家としても見ています」と彼女は言います。 「だから、私は侮辱されたり、テクノロジーに取って代わられたりしているとは感じません。私にとっては、ビジネス開発のために見るべき新しいものなのです。」

しかし、マファルダは、新しいツールが翻訳者のワークフローに大きな影響を与え、彼らが考え方を適応させる必要があることを認識しています。 AIツールは翻訳者に対して、情報と根本的に新しい方法でやり取りすることを求めており、それは大きな変化です。 「今では、機械が実際にテキスト全体を読み取り、全体の文脈を考慮して何かを示唆しています。これは、以前の文章ごとの翻訳とはまったく異なります」とマファルダ・ペレイラは説明します。

彼女は新しいツールを採用するために必要な初期適応の課題を認識しているが、新しいツールが生産性と品質の面で長期的な利益を作成することに自信を持っている。 彼女はAIツールを最初のコートを塗るペインティングマシンに例えています。 機械は壁にペンキを塗り、翻訳者はその専門知識を活かしてペンキを滑らかにし、隙間を埋め、案件を優れた状態で完成させます。

翻訳者の作業方法を変えることに加えて、Mafaldaは新しい技術が翻訳者の報酬に影響を与えることも認識しています。 彼女の意見では、AIツールの文脈分析能力により、翻訳者に対する従来の単語ごとの支払いモデルは不正確で不公平です。 「私はまだ、時間を支払うための異なる、より倫理的な方法を見つける必要があると信じており、それは時間に関するものであるべきだと信じています」と彼女は主張します。 この変化は、AIを補完する人間の専門知識をどのように評価し、補償するかを業界が再考することを必要とし、Mafalda氏は、業界が遅かれ早かれこの課題に取り組むことを望んでいます。

ビジネスオーナーとして、Mafalda Pereiraは信頼とオープンなコミュニケーションの立場から、彼女自身のチーム内でこれらの課題に取り組んでいます。 彼女とチームはさまざまなツールやアプローチを試し、生産性への影響を評価し、その結果として率について率直な議論を行います。 これが、彼らが大規模にMTPEサービスを提供するために効果的に移行できた戦略であり、現在ではAIを活用したワークフローに移行することを可能にしています。

Mafaldaの適応戦略とMultivertentesでの変化を乗り越える経験は、新しい技術的パラダイムに移行するLSPにとってパワフルな青写真を提供します。 しかしそれ以上に、彼女の好奇心と技術の進歩への献身は、従業員を事業の中心に据えながら、これらの新たな課題を乗り越える際に業界を導くことができる例を提供しています。

Multivertentesが提供するポルトガル語サービスの詳細については、こちらをクリックしてください。

または、マファルダ・ペレイラとつながりたい場合は、こちらで彼女を見つけることができます。 

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Daniel Hickey
Head of Content at Bureau Works
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support