最高のビジネス翻訳リソースと技術
ビジネス分野の翻訳サービスは、市場で品質、言語の正確さ、一貫性を確保するために利用可能です。 この案件を適切に提供するには、会社は有能なチームを持たなければなりません。 これには、そのようなサービスを提供できる能力と経験を持つ専門家が含まれます。 「単なる」言語能力以上に、このタイプのサービスは、各翻訳を改善する方法としてローカリゼーションを使用した経験を持つ翻訳者とプロジェクトマネージャーにも依存しています。 ご存じのとおり、ローカリゼーションとは、ドキュメントの文化的側面を「翻訳」する技術です。 これは、専門家が元の言語とターゲット言語の両方の利点、一般的に使用される用語、および特定のコンテキストで各主題にどのように取り組む必要があるかを認識していることを意味します。
なぜビジネス翻訳リソースが必要なのか?
ビジネス分野の翻訳サービスは、さまざまな理由で必要とされています。 まず、その最も一般的な用途は、コスチュームを拡大し、顧客体験を創造することです。 その職務範囲には、文書の技術翻訳だけでなく、コンテンツの執筆、校正、編集、ローカリゼーションも含まれます。 その結果、これらのサービスは企業にとって非常に費用対効果が高いです。 また、資格のある翻訳者が迅速に翻訳を行うことができるため、コストを削減し、時間を節約します。
全言語市場のトップ企業
1. Bureau Works
Bureau Worksは翻訳サービス会社ではありません。 さらに重要なのは、これは多くの中でも特に複雑なビジネスコンテンツのニーズに合わせて調整された包括的な translation management platform であり、一般的な翻訳会社ではありません。 134以上の言語ペアをサポートし、レポートや技術文書からマーケティングや法的コンテンツまで、多様な企業資料を扱うことができ、すべてのチャネルで品質と一貫性を確保します。 プラットフォームの自動化機能は、大量のコンテンツ向けのワークフローを簡素化し、組み込みのプロジェクト追跡と品質保証ツールを含めて、スケールでの正確性を維持します。 グローバルなニーズを持つ企業に最適なBureau Worksは、シームレスな多言語コンテンツ管理を可能にし、企業が国際的なオーディエンスに効率的かつ確実にリーチし、共鳴することを支援します。
2. Stepes

Stepesは、文書およびデジタルコンテンツのための高い品質の翻訳サービスを提供します。 その会社は、英語、ポルトガル語、スペイン語、中国語を含む100以上の言語でビジネス分野の翻訳サービスを提供しています。 Bureau Worksのように、Stepesはプロの翻訳者に依存しています。 さらに、ブランド時間サービスモデル。 これは、彼らの翻訳が迅速に行われ、締め切り前に翻訳を提供することを意味します。
3. Mars 翻訳サービス

6000人以上の認定翻訳者が所属するMars翻訳サービスは、ビジネスやその他の翻訳サービス、さらにグローバルビジネスのさまざまなセグメントに対してローカリゼーションソリューションズを提供しています。 Mars Translationは、翻訳の品質を決して妥協しないことを保証するISO 9001:2008認証を持つ数少ない企業の一つです
4。 Tomedes

Tomedesは、人気のある言語での翻訳サービスだけでなく、通訳、校正、そしてコンテンツライティングソリューションズも提供するブランドです。 同社は現在、英語、中国語、ドイツ語、ポルトガル語、スペイン語など、100以上の言語に翻訳しています。
5. Language Connections

1993年に作成され、Language Connectionsは約30年間にわたり翻訳サービスを提供しています。 ブランドはB2B言語サービスに注力しており、すでにアメリカ合衆国のアイビーリーグ大学、法律事務所、連邦機関と協力しています。 会社の成功を保証するのは、高度に資格を持った専門家、つまり会社が提供するテストに合格しなければならない人間の翻訳者です。 彼らのチームは100以上の言語のネイティブスピーカーで構成されています。 ここにリストされている他の会社と同様に、ヨーロッパ、南北アメリカ、中東、アジア、アフリカで翻訳を提供しています。
6. Straker Translations

Straker Translationsは、翻訳業界で最も有名な企業の1つです。 同社によると、彼らは「最も簡単で、最もスマートで、最速の翻訳」を提供しています。 2010年に設立された比較的新しい代理店でありながら、すでに5000以上の顧客にサービスを提供しています。 このクライアントリストには、Nike、Nissan、AECOMなどの名前が含まれています。 そのサービスは、AIプラットフォームにサポートされた経験豊富な専門家によって提供されます。 このようにして、彼らは最先端の機械翻訳技術、有能な翻訳者、そして自動化を組み合わせています。 Strakerはすでにアメリカ、ドイツ、日本など9か国に存在しており、1300人以上の翻訳者を擁しています。
7. ランゲージドクターズ

ランゲージドクターズは、この地域で20年以上の経験があります。 全体として、会社は300以上の言語で20000以上のプロジェクトを完了しました。 ブランドは民間企業、政府および非政府組織と協力してきました。 彼らの最も探求されている分野は、金融支援、保険契約、法律サービス、情報技術、メディア、およびエンターテインメントです。
8. GMR Transcription

GMR Transcriptionは、サービスと市場を拡大しようとしている企業に翻訳サービスを提供することに注力しています。 彼らは広告、法律、観光、健康サービスなどの分野を専門としています。 会社のチームには、英語からスペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、ロシア語、日本語などの言語の専門家が多数含まれています。 会社のチームには、英語からスペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、ロシア語、日本語などの言語の専門家が多数含まれています。
9. Language Line ソリューションズ

Fluent Language ソリューションは1989年に設立された会社です。 これらの年を通じて、ブランドは法務、医療、マーケティングなどの分野で多くの顧客に対して、複数の言語で品質の高い翻訳と通訳を提供してきました。 2012年、Fluent Language SolutionはLanguageLine Onsiteに買収され、現在7,000人の通訳者がいます。 同社のポートフォリオには、アメリカ手話(ASL)を含む180以上の言語があります。
10. Nitroビジネス分野の翻訳サービス

Nitroビジネス分野の翻訳サービスのウェブサイトによると、翻訳の60%は2時間以内に完了できます。 クライアントのフィードバックから推測すると、それは本当です - 彼らは非常に短いターンアラウンドタイムで適格な翻訳を提供することができます。 これは、約700人の翻訳者がいて、どんな翻訳でも対応できるため可能です。注文の最低金額はありません。 他の翻訳会社とは異なり、彼らはわずか70の言語で翻訳を提供しています。 高品質なビジネス分野の翻訳サービスを提供することは、たとえそう見えても簡単な作業ではありません。 このサービスを作成するために会社を雇うことを検討している場合、文法的な正確さとlocalizationの両方で作業できる経験豊富で多才なチームがいることを確認してください。
11. LionBridge

Lionbridge翻訳会社は、翻訳とローカリゼーションサービスのグローバルリーダーであり、さまざまな業種の企業や組織に幅広い言語ソリューションズを提供しています。 25年以上の経験を持つLionbridgeは、世界中に6,000人以上の従業員を擁するチームと、500,000人以上の言語専門家のネットワークを持っています。
その会社は、文書翻訳、ウェブサイトのローカリゼーション、ソフトウェアのローカリゼーション、マルチメディアのローカリゼーション、他の言語での通訳サービスを含む包括的な翻訳サービスを提供しています。 Lionbridgeは、すべての言語とプラットフォームにおいて、正確性、文化的関連性、一貫性を確保するために、言語コンサルティング、翻訳品質保証、テストサービスも提供しています。
12. Andovar

Andovarは、品質の高い翻訳およびローカリゼーションサービスを提供するグローバルな翻訳会社です。 世界中に1,000人以上の翻訳者を擁するAndovarは、10年以上にわたり、あらゆる規模の企業にtranslationソフトウェアのローカリゼーション servicesを提供しています。 彼らのサービスには、ウェブサイトのローカリゼーション、マルチメディアのローカリゼーション、文書の翻訳などが含まれています。 Andovarは、効率的なプロジェクト管理、品質保証プロセス、そして技術主導の翻訳アプローチで知られています。
ビジネス分野の翻訳サービスを利用する利点
上記で述べたように、このタイプの翻訳は、存在する中で最も重要なプロの翻訳サービスの一つです。 企業が国際的に成長している場合や新しい市場で成長している場合に特に使用されます。 したがって、成長している企業のために翻訳することは、プロの翻訳者に最も依頼されるタスクの一つです。 それでも、一部の人々は、専門の代理店を雇うよりも自分のフリーランスの翻訳者を雇う方が良いと考えるかもしれません。 なぜビジネス分野の翻訳サービスを選ぶのですか?一日の終わりに、ビジネス翻訳を専門とするエージェンシーは、どの個々の翻訳者よりもより完全な案件を行います。 これは彼または彼女が無能だからではなく、単にこれらの企業がより良く、より一貫した案件を提供するために必要なツールを持っているからです。 こちらのような専門的な翻訳サービスを提供する会社を雇うことが、企業にもたらすいくつかの利点をご覧ください!
高品質
このタイプの翻訳サービスを利用する最大の理由は、翻訳された文書の品質です。 それがまさに、多くのブランドがフリーランスの翻訳者ではなく、このより正確な翻訳サービスを選ぶ理由です。 この分野を専門とする企業は、パワフルなAIソフトウェアと組み合わせた高度な専門家を使用しているため、最終結果には常に品質が保証されています。
ローカライゼーション
ローカライゼーションは、どの分野においても効果的なコミュニケーションのための重要な要素です。 これを使用することで、翻訳されたドキュメントが文法的に正しく、ターゲットとする対象者の現地語に関連していることを確認することができます。 これは、ブランドが新しい市場に参入する際だけでなく、特定のターゲットオーディエンスに向けて自社のイメージを強化しようとする際にも役立ちます。 文化において間違った用語を使用したり、タブーなテーマについて話すことが企業にもたらす損害を想像できますか? 有能な専門家による適格な翻訳により、このような事態を防ぐことができます。
クライアントとの絆
一般の人々は、会社の目から見て自分たちが特別だと考えるのが好きです。 したがって、異なるターゲットグループに同じコンテンツを使用することは、彼らが同じ言語を話すからといって必ずしも良いアイデアではないかもしれません。 例えば、スペイン語を考えてみましょう。 同じ翻訳を使うことは良いアイデアのように思えるかもしれませんが、企業はそれをすべきではありません。 ラテンアメリカ諸国(およびスペイン)は、文化、言語の壁、習慣が互いに異なります。 したがって、ターゲットとなるオーディエンスがアルゼンチン人であるコンテンツは、例えばコロンビアを新しい市場とする場合と同じ戦略を使用すべきではありません。 この戦略を使用することで、あなたの公衆が自分たちがどれほど重要であり、あなたがどれほど彼らを評価しているかを理解することを確実にします。
一貫性
成長は重要ですが、選択した分野で一貫した存在感を持つことは、どの企業にとっても必須です。 そのため、すべての翻訳は独自の基準に従う必要があります。 一つのものが別のものと異なることはできません。 これは、正しいタイプの翻訳サービスを雇うことで簡単に達成できることです。 このタイプの翻訳を使用することは、さまざまな専門家に問い合わせ先するよりも、文書を翻訳するためのかなり信頼性の高い方法です。 国際的に事業を拡大する企業は、翻訳すべき大量のコンテンツを持っています。 これは、このタスクを完了するために複数の専門家を使用する必要があることを意味します。 すべてを同じ代理店で行う場合は、翻訳されたドキュメントの一貫性を保つことができます。 したがって、翻訳間で多くの不一致はないでしょう。
効果的なSEO戦略
SEOは、企業にとって最も必要な戦略の1つです。 要するに、それはウェブサイトと検索エンジンがそれをどのように認識するかに関連しています。 ビジネスを国際的に拡大するということは、新しい検索ツールに参入することを意味します。 したがって、その中でうまくやる方法を知ることは、どの企業にとっても利点です。 AIソフトウェアと連携したこのサービスは、キーワード調査とマッピングを最適化することができます。 これにより、SEO戦略だけでなく、マーケティングやコンテンツ戦略でも良い結果が得られます。
法律のコンプライアンス
すべての国には、コミュニケーションとマーケティング分野を規制する異なるルールと法律があります。 これらの規制に従わないと、企業の予算に大きな穴が開く可能性があります。 例えば、ブラジルの農薬の広告と市場戦略に関する規制法について考えてみましょう。 企業は、フルネームを使用して人々と交流したり、製品について投稿したりすることはできません。 ブラジル市場に進出している企業がそのことを知らなければ、将来、大きな司法問題や財政問題に直面する可能性が非常に高いです。 ビジネス分野の翻訳サービスはこのような状況を避けます。なぜなら、ビジネス翻訳会社は各新市場に特化しているからです。 したがって、すべての地域の法律を遵守する方法を知っています。
信頼性
成功するビジネスには信頼性が必要です。 完全な翻訳サービスが適切に行われていない場合、これはどのように達成できますか? ええ、その通りです。 そのようなサービスを提供する企業は、特にコンテンツの品質管理と一貫性により、信頼性が高いです。 信頼性を持つことは、顧客に対峙する際だけでなく、潜在的なパートナー ブランドやサプライヤーと話すときにも重要です。
あなたのビジネスを成長させるのを手伝ってください
上記のすべての利点は、あなたの会社の問題を回避するだけでなく、最終的にあなたのサービスを最適化します。 このタイプの翻訳技術を使用すると、ビジネスの成長に役立ちます。 これは、各国の法律の問題や文化的な誤解を避けることによって達成されます。 企業が成長している時に採用するべき必須のサービスです。 ただし、サービスを雇うよりも重要なのは、代理店間で賢明に選択することです。 プロフェッショナルが単独でうまく作業できるとしても、エージェンシーはどの単一の翻訳者も提供できない専門知識とツールを提供します。 このサービスとAIソフトウェアを使用すると、企業の多くのセクターを改善できます。 翻訳自体からSEO戦略、マーケティング資料、コンテンツ、ローカリゼーションなどに至るまで。それに加えて、ここではビジネス翻訳に特化した最高の企業をいくつかリストアップし、このサービスを利用することでブランドが得られるメリットについても紹介しています。