이게 조금 먼지 낀 소리일 수도 있어요. 우리는 깃털과 함께 하는 빅토리아 시대의 편지에 대해 이야기하지 않습니다. 가끔은 비즈니스에서 이메일로 보내는 편지가 필수적인 악이 될 수 있습니다. 편지를 쓰는 것으로 구류되지 않습니다. 약속. 편지 속에는 relevance와 personal intimacy라는 감정이 느껴집니다. 비즈니스 관련이라도. 당신은 다른 사람을 고려하는 시간을 갖습니다. 당신은 매력적이고 솔직해야 합니다.
No Fear
비즈니스 관계에서는 때로 최상의 실천 방법이 올드 스쿨 편지를 쓰는 것을 포함할 수 있습니다. 그리고 어떤 편지도 다른 편지를 복사해서는 안 됩니다. 상황을 제대로 파악해야 합니다. 먼저 편지의 목표를 정의하십시오. Get exactly the vibe it needs to promote. 만약 당신이 그 글자의 기원에 대해 알고 있다면, 번역은 자연스럽게 이어질 것입니다.
혼자 일할 필요는 없어요. 고 탑에 숨을 필요 없어요. 쓰세요. 만약 당신이 이중언어가 아니고 의심이 머릿속을 가득 채운다면, 멈추어서 생각해보세요. 나는 이해할 수 없는 자만 있어도 되는 자만 필요한가? 아니요. 여전히 더 나은 것은 전문가들을 불러들이는 것입니다. 해당 이중 언어 측면에서 쓰기를 도와주도록 허용하세요.
인생, 숨쉬는 텍스트
번역된 편지는 원본과 똑같이 느껴져야 합니다. 스타일, 정형성 수준, 어조, 어휘 및 어조를 존중하세요. 문자 그대로 번역을 피하십시오. 이것은 로봇 같고 무감각하게 들릴 수 있습니다. Read the translation aloud. 그런 다음 스페인어로 얼마나 자연스러운지 확인하십시오. 영어에서 강제로 또는 복사한 것처럼 들리는 폴란드어 단어.
편지 수신자에게 말하는 방식은 편지 스타일에 따라 다릅니다. 그것은 공식적일 수도 있고, 친근할 수도 있고, 비즈니스적일 수도 있습니다.
만약 편지의 본문에 특정 데이터, 숫자 또는 정보가 포함되어 있다면, 그것들이 정확한지 확인해야 합니다. A written document always speaks about you. 이것이 좋은 인상을 남기도록 해야 합니다.
숫자와 날짜의 지역화는 중요합니다. 스페인어에서 각 유형의 단어에 대해 올바른 형식을 사용하십시오. 아무 것도 당연하다고 생각하지 마십시오. 텍스트와 도표는 독자가 이해할 수 있어야 합니다.
쉽게 읽히는 것이 항상 더 좋습니다. 기본적이지 않고 소박하지 않으며, 그저 쉽게 읽힐 것이다. 복잡한 정보를 공유해야 한다면 그렇게 하십시오. 하지만 여전히 그러한 정보의 전달을 간단하게 하려고 노력하십시오.
적절하고 깔끔한
만약 민감한 정보가 포함된 공식 편지를 다루고 있다면, 규정과 규칙을 준수해야 합니다. Privacy is a must.
언어에서 문화적으로 특정한 차이를 인식하십시오. 문화 검사를 실시하여 개인 맞춤 인사말, 고정구문 및 마무리를 포함시킵니다.
편지를 베타 테스트하세요. 스페인어 원어민에게 읽어보고 자연스러운지 알려달라고 요청하세요.
기술은 실용적인 도구로 허용됩니다. 하지만 맹목적으로 신뢰하지 마십시오. 결코. 당신의 기술 보조가 전문 용어의 실제 의미를 이해하지 못하면 약간의 난처함에 처할 수 있습니다. 그것은 심지어 부끄러울 수도 있습니다. 당신은 모든 콘텐츠에서 의사 결정자여야 합니다. 이것은 편지를 포함합니다.
영어 관용구를 직면할 때, 그 의미를 스페인어로 해석하여 이해할 수 있도록 적응해야 합니다. 원본 언어를 반사하지 마십시오. 그렇지 않으면 결과는 비어 있고 더 나쁜 것은 혼란스러울 것입니다.
단어와 스타일에 있어서 좋은 흐름을 유지하십시오. 스페인어 번역에서 원본 형식을 존중하고 모방하십시오.
여기서의 목표는 번역처럼 들리지 않는 쉽게 읽을 수 있고 공감할 수 있는 편지를 작성하는 것입니다. 당신의 원본 메시지를 발행할 수 있는 능력은 대상에서 그대로 유지되어야 합니다. 도전이 설정되었습니다. 빈 페이지가 채워지게 하십시오.