Melhores Práticas

Ferramentas de tradução: O Valor dos Serviços de Tradução Integrados

Muitos líderes empresariais decidem não localizar seus produtos ou conteúdos, não por causa do custo dos serviços de tradução em si, mas por causa do imenso desafio que é a gestão do projeto.
Gabriel Fairman
2 min
Tabela de conteúdos

Muitos líderes empresariais decidem não localizar seus produtos ou conteúdos, não por causa do custo dos serviços de tradução em si, mas por causa do desafio enorme que é a gestão de projetos. Este é um empreendimento com muitas partes em movimento e poucas soluções disponíveis para controlar o fluxo de trabalho e despesas. No entanto, as ferramentas de localização corretas podem ajudar as empresas a desfrutar de serviços de tradução integrados quase automáticos. Em uma situação ideal, uma simples alteração no código-fonte aciona um projeto que se move perfeitamente de tarefa em tarefa até que o novo conteúdo seja publicado. Infelizmente, muitas agências de tradução dependem de fluxos de trabalho menos sofisticados e não podem oferecer esse tipo de experiência. Saber quais ferramentas de localização procurar permite que você trabalhe com uma empresa que oferece uma solução de tradução end-to-end completa.

Como os Serviços de Tradução Integrados Melhoram o ROI de um Projeto

O processo tradicional de tradução para qualquer projeto é extremamente rudimentar. Isso envolve muitas etapas diferentes e incorpora o envolvimento de muitos departamentos. Aqui está uma análise:

  1. O desenvolvedor faz um novo commit de código.
  2. Eles então entram em contato com outro departamento para iniciar um projeto de localização.
  3. A equipe de localização faz o download de todos os vários arquivos de código do GitHub.
  4. Eles encaminham os arquivos para uma agência de tradução para obter um orçamento.
  5. A agência de tradução revisa o projeto e envia o orçamento.
  6. Após aprovação, eles atribuem manualmente projetos aos linguistas.
  7. Os linguistas recebem os arquivos - normalmente por e-mail - e começam a traduzir.
  8. O conteúdo traduzido é revisado.
  9. O conteúdo retorna para a equipe de localização da empresa.
  10. É enviado de volta para os engenheiros para ser reenviado.

Toda vez que um software ou produto muda, essas dez etapas são acionadas, se não mais. Este é um processo altamente ineficiente que desperdiça tempo. Desenvolvemos uma estratégia integrada que simplifica o envio de código para eliminar isso.

Simplificando a Localização com Serviços de Tradução Integrados

Os serviços de tradução integrados constroem projetos com base em regras e ações objetivas, em vez de tomadas de decisão reativas. Tudo isso começa quando um crawler nota uma mudança no código no GitHub. Isso aciona uma solicitação de tradução e uma cotação automatizada. O gerente de localização então simplesmente aceita o orçamento ou configura a aprovação geral para trabalhos abaixo de um determinado limite. Os linguistas são designados e começam a trabalhar no projeto imediatamente em um único local centralizado. As strings são traduzidas de forma contínua durante o processo, e o upload de novo código também é automatizado. Essa estratégia integrada proporciona economia significativa de custos, acelera a conclusão do projeto e garante que o conteúdo esteja sempre atualizado. Melhor de tudo, é um processo que pode funcionar com praticamente qualquer sistema de gerenciamento de conteúdo, programa online, repositório de código ou site de compartilhamento de documentos. Claro, para aproveitar o processo, os gerentes precisam mudar a maneira como pensam sobre tradução. Eles devem parar de olhar para isso como um programa baseado em humanos e, em vez disso, considerá-lo como um impulsionado pela tecnologia. Eles também precisarão adotar processos e ferramentas para apoiar essa abordagem de localização contínua.

As Ferramentas de Localização que Você Precisa para Impulsionar a Tradução Integrada

A abordagem simplificada para a tradução pode parecer desafiadora, mas na verdade é bastante simples assim que você estabelece os processos e programas corretos. Para desfrutar dos benefícios dos serviços de tradução integrados, trabalhe com uma empresa que ofereça:

  • Integração de código: Localizar conteúdo online não se trata apenas de texto; trata-se de preservar o código que suporta a experiência do usuário. Uma auditoria completa de código no início do processo ajuda a agência a estabelecer as variáveis corretas, expressões regulares, comentários e estratégias para garantir que o texto traduzido apareça e funcione conforme o esperado.
  • Oportunidades de conexão: Os conectores permitem que você conecte seu sistema à agência de tradução e facilitem a criação de projetos, tradução, revisões e publicação. Conectores comuns para plataformas populares como Drupal, Marketo, WordPress ou qualquer CMS permitem que os desenvolvedores puxem as cordas usando a API REST ou um framework similar.
  • Interface de linha de comando: Mesmo que você não tenha um conector, ainda é possível integrar com acesso a uma boa interface de linha de comando. Isso pode ser um pouco mais manual, mas ajuda os desenvolvedores a criar projetos e estabelecer regras com comandos de uma única linha.
  • Modelo de projeto: Os modelos de projeto são necessários para todos os idiomas que você deseja atingir. Isso permite que você adicione projetos por padrão ao acionar uma mudança. Caso contrário, você terá que enviar cada projeto manualmente. Embora não seja a parte mais demorada de uma estratégia de localização, a automação ainda é a solução ideal.
  • Fluxo de trabalho centralizado e personalizável: O fluxo de tarefas do início ao fim pode variar de empresa para empresa. A capacidade de adicionar ou omitir etapas em um único fluxo de trabalho simplifica a gestão de projetos, ao mesmo tempo em que garante que seja personalizado o suficiente para o seu negócio. Usar uma plataforma de gerenciamento de localização de ponta a ponta melhora a eficiência ao eliminar a necessidade de enviar arquivos, gerenciar projetos ativamente ou verificar status.

Essas ferramentas de localização suportam serviços de tradução integrados, construindo fluidez na gestão de projetos. Uma agência que oferece tanto essa tecnologia quanto um grupo de talentosos tradutores pode ajudá-lo a economizar tempo e dinheiro em projetos de localização, assim aumentando seu ROI. Além disso, permite que seus desenvolvedores se concentrem em aprimorar seu produto em vez de direcionar idiomas. Se você regularmente precisa de tradução em qualquer plataforma, a abordagem integrada pode ser um grande benefício para sua empresa.Bureau Workspode ajudá-lo a apoiar uma abordagem integrada com nossas ferramentas de localização. Para saber mais sobre nossos recursos,entre em contato com nossa equipe.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Join our community

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito