I ett nyligt avsnitt av Merging Minds, drivet av BureauWorks, hade vi nöjet att ha Florian Faes, medgrundare och verkställande direktör för Slator.com — den främsta auktoriteten inom den globala översättnings-, lokaliserings- och språkteknologiindustrin.
Från Zürich, Schweiz, satt Javi med Florian när han delade sin unika resa från elektriker till en central figur inom vårt område.

Från elektriker till branschinnovatör
Florians karriärbana är allt annat än vanlig. Hans historia började i ett litet samhälle nära Zürich, där han började som elektriker, en ganska vanlig start i Schweiz.
Hans tidiga karriär inom byggbranschen varvades med omfattande resor, vilket väckte den passion för språk som vi känner så väl. Denna reslust ledde till att han upptäckte en broschyr för studier i tolkning och översättning, vilket resulterade i ett karriärbyte där han dök djupt in i språkens värld och så småningom var med och grundade Slator.com 2015.
Slators Genesis
Idén för Slator.com föddes ur Florians insikt om en nischlucka på marknaden: en dedikerad källa för nyheter, analys och forskning skräddarsydd för lokaliseringsindustrin.
Hans erfarenheter från att delta i olika branschkonferenser belyste bristen på specialiserade informationsresurser, vilket inspirerade honom att skapa en plattform som specifikt tillgodosåg behoven hos lokaliseringsproffs.
AI:s (och den mänskliga faktorns) inverkan på lokalisering
En stor del av vår diskussion fokuserade på den omvälvande inverkan som artificiell intelligens har på lokaliseringsbranschen. Florian reflekterade över de tidiga dagarna av att täcka AI på Slator, där GPT-modeller en gång var ett nischämne med lite trafik.
Spola fram till nuet, och AI dominerar branschens samtal med nya verktyg som omformar landskapet.
"Vi har nu maskiner som kan skriva på flera språk. Denna utveckling kommer att ha en enorm inverkan på vår bransch. Det är viktigt att skilja mellan hype och verklighet.
Trots de snabba framstegen inom AI tror Florian starkt på det oersättliga värdet av mänsklig expertis, särskilt inom nyanserade områden som översättning och lokalisering. Han föreslår en övergång från begreppet "människa i loopen" till "expert i loopen," och betonar behovet av djup branschkunskap och specialisering för att Lägg till värde till AI-genererat Innehåll.

Råd för blivande lokaliseringsproffs
För dem som går in i lokaliseringsbranschen eller navigerar dess föränderliga dynamik, erbjöd Florian kloka råd: fördjupa dig i tekniken, förstå dess kapaciteter och begränsningar, och hitta din nisch—vare sig det är i kreativa, tekniska eller expertroller.
"Det handlar inte bara om att vara en lingvist längre. Du måste bidra med något extra – oavsett om det är djup branschkunskap eller teknisk kompetens."
Han delade också med sig av insikter om utmaningarna och fördelarna med att organisera sådana konferenser och nätverksevenemang, och noterade den logistiska komplexiteten och den spännande känslan av gemenskap som de främjar.
Hans ledarskap på Slator.com fortsätter att belysa vägen för yrkesverksamma som navigerar i vårt ständigt föränderliga landskap av lokalisering, vilket bevisar att även i en AI-driven tidsålder är den mänskliga kontakten oumbärlig.
Lyssnare och branschfolk kan se fram emot fler perspektiv och diskussioner i de kommande avsnitten av Merging Minds.
