في حلقة حديثة من Merging Minds، المدعومة من BureauWorks، كان لدينا الشرف باستضافة فلوريان فايز، الشريك المؤسس والمدير التنفيذي لموقع Slator.com — السلطة الرائدة في صناعة الترجمة والتوطين وتكنولوجيا اللغة العالمية.
من زيورخ، سويسرا، جلس خافي مع فلوريان حيث شارك رحلته الفريدة من كهربائي إلى شخصية محورية في مجالنا.

من كهربائي إلى مبتكر في الصناعة
فإن المسار الوظيفي لفلوريان ليس عادياً. بدأت قصته في مجتمع صغير بالقرب من زيوريخ، حيث بدأ ككهربائي، وهي بداية شائعة في سويسرا.
تتخللت حياته المهنية المبكرة في مجال البناء السفر المكثف، مما أثار ذلك الشغف باللغات الذي نعرفه جيدًا. قاده هذا الشغف بالتجوال إلى اكتشاف كتيب لدراسات درجة الترجمة الفورية والترجمة، مما أدى إلى تحول مهني جعله يغوص في أعماق عالم اللغات، وفي النهاية شارك في تأسيس Slator.com في عام 2015.
نشأة Slator
وُلِدت فكرة Slator.com من إدراك فلوريان لوجود فجوة في السوق: مصدر مخصَّص للأخبار والتحليلات والأبحاث مخصَّص لصناعة التوطين.
وقد أبرزت تجاربه في حضور مؤتمرات الصناعة المختلفة نقص الموارد المعلوماتية المتخصصة، مما ألهمه لإنشاء منصة تلبي احتياجات محترفي التوطين بشكل خاص.
تأثير الذكاء الاصطناعي (والعنصر البشري) على التوطين
ركز جزء كبير من مناقشتنا على التأثير التحويلي للذكاء الاصطناعي على صناعة التوطين. فكر فلوريان في الأيام الأولى لتغطية الذكاء الاصطناعي في سلاتور، حيث كانت نماذج GPT موضوعًا متخصصًا مع حركة مرور قليلة.
تقدم سريعًا إلى الحاضر، والذكاء الاصطناعي يهيمن على محادثات الصناعة مع أدوات جديدة تعيد تشكيل المشهد.
"لدينا الآن آلات يمكنها الكتابة بلغات متعددة. لا بد أن يكون لهذا التطور تأثير كبير على صناعتنا. من الضروري التفريق بين الضجيج والواقع.
على الرغم من التقدم السريع في الذكاء الاصطناعي، يؤمن فلوريان بشدة بالقيمة التي لا غنى عنها للخبرة البشرية، لا سيما في المجالات الدقيقة مثل الترجمة والتوطين. يقترح الانتقال من مفهوم "الإنسان في الحلقة" إلى "الخبير في الحلقة"، مشددًا على الحاجة إلى معرفة عميقة بالصناعة والتخصص لإضافة قيمة إلى المحتوى الذي يتم إنشاؤه بواسطة الذكاء الاصطناعي.

نصائح للمحترفين الطموحين في مجال التوطين
لأولئك الذين يدخلون صناعة التوطين أو يتنقلون في ديناميكياتها المتطورة، قدم فلوريان نصيحة حكيمة: انغمس في التكنولوجيا، وافهم قدراتها وحدودها، وابحث عن مكانك المناسب—سواء كان ذلك في الأدوار الإبداعية أو التقنية أو الخبيرة.
"لم يعد الأمر يتعلق فقط بكونك اللغوي بعد الآن. تحتاج إلى إحضار شيء إضافي - سواء كان ذلك معرفة عميقة بالصناعة أو مهارات تقنية."
كما شارك رؤى حول التحديات والمكافآت لتنظيم مثل هذه المؤتمرات وفعاليات التواصل، مشيرًا إلى التعقيدات اللوجستية والشعور المبهج بالمجتمع الذي تعززه.
تستمر قيادته في Slator.com في إلقاء الضوء على الطريق للمهنيين الذين يتنقلون في مشهدنا المتغير باستمرار للتوطين، مما يثبت أنه حتى في عصر مدفوع بالذكاء الاصطناعي، تظل اللمسة الإنسانية لا غنى عنها.
يمكن للمستمعين وأفراد الصناعة التطلع إلى المزيد من وجهات النظر والمناقشات في الحلقات القادمة من Merging Minds.
