أفضل الممارسات

كيفية بناء استراتيجية توطين التعم الإلكتروني وأفضل الممارسات

بينما نبدأ في التعرف على التأثير الأوسع للجائحة العالمية، لم تكن استراتيجية توطين التعم الإلكتروني أكثر أهمية من الآن. يحتاج المتعلمون اليوم إلى القدرة على الوصول إلى المحتوى من أي مكان وفي أي وقت.
Gabriel Fairman
2 min
Table of Contents

مع بدء التعرف على التأثير الأوسع للجائحة العالمية، لم تكن استراتيجية توطين التعم الإلكتروني أكثر أهمية من الآن. يحتاج المتعلمون اليوم إلى القدرة على الوصول إلى المحتوى من أي مكان وفي أي وقت. من خلال التركيز على المكونات الثلاثة للتعلم الإلكتروني—الجدولة، أصحاب المصلحة، والمراجعة—من الممكن إيصال المحتوى المحلي الجديد إلى السوق بشكل أسرع. تضمن هذه الإستراتيجية ثلاثية المحاور أن الطلاب والموظفين والمتعلمين الآخرين يمكنهم المشاركة على مستويات أعلى في بيئات التعلم الافتراضية.

ارتفاع الطلب على التعلم الإلكتروني

في فبراير 2020، نمت برامج التعلم الإلكتروني في الصين بمقدار 3.2 مليار دولار حيث انتقل الطلاب من الفصول الدراسية إلى البيئة الافتراضية استجابة لفيروس كورونا.

هذا التغيير ليس تدبيرًا مؤقتًا أيضًا. إنه تخطيط ذكي للمستقبل. على سبيل المثال، يمكن أن يكون خيارًا أكثر فعالية من حيث التكلفة للطلاب الذين لا يرغبون في الحصول على قروض طلابية خاصة. قد يكون الطلاب الذين اكتشفوا راحة التعلم الإلكتروني أثناء عزلتهم قد وجدوا أنه متفوق على بيئة التعلم المادية، مما يؤدي إلى زيادة الطلب في المستقبل. وهناك دروس يجب تعلمها لأنواع أخرى من التعلم الإلكتروني والتدريب أيضًا.

يمكن لأولئك الذين يقدمون منصات التعم الإلكتروني الاستفادة من ذلك من خلال رؤية كيفية تكييف أفكارهم لتلبية الاحتياجات الناشئة في الأسواق الجديدة. خاصةً أن توطين التعم الإلكتروني معقد بشكل خاص، فإن التخطيط المبكر ووضع الاستراتيجيات أمران حاسمان لتحقيق النجاح والنمو المستدام. والمخاطر كبيرة. إذا كنت مديرًا للتعلم، فأنت تعرف مدى أهمية مشاركة الموظفين، بالإضافة إلى التدريب الدقيق الذي يمتد عبر مناطق متنوعة.

المكونات الثلاثة لاستراتيجية توطين التعم الإلكتروني

أحد العوامل الحاسمة التي يجب تذكرها في استراتيجية توطين التعم الإلكتروني هو أنها من البداية إلى النهاية. الأمر لا يتعلق فقط بترجمة المحتوى وإرساله إلى العالم. يتعلق الأمر بالنظر في وكالة ترجمة العملية من تجربة المستخدم النهائي والاستفادة القصوى من الأتمتة على طول الطريق. هل سيتمكن المستخدمون من ابحث المعلومات التي يحتاجونها بسهولة؟ هل ستقوم المنصة بالتبديل تلقائيًا إلى لغتهم المفضلة؟ هل ستتوافق الاختبارات والتقييمات مع منطقتهم المحددة؟ كل هذه أجزاء مهمة من التعلم الإلكتروني تتطلب الدراسة. يدور إتقان العملية حول ثلاثة مكونات.

جدولة

يجب أن تكون المواعيد النهائية مبنية على الإكمال الكلي، بما في ذلك ترجمة المحتوى، والمراجعة، والتحميل، والتنقل عبر بوابة متكاملة للمستخدمين. استخدام فترة تعتمد فقط على توقيت ترجمة المحتوى يترك الكثير من الخطوات الحاسمة ويؤدي إلى جدول زمني مختصر وغير واقعي يؤدي إلى توسع في نطاق العمل. يجب أن يتضمن الجدول الزمني جميع الخطوات اللازمة لـ إنشاء منصة مستخدم مثالية للسوق المستهدف.

أصحاب المصلحة

يجب أن يكون هناك نقطة واحدة للتواصل لإنشاء المسرد المصطلحات وذاكرة الترجمة. سيؤدي إضافة الكثير من الأفراد إلى مدخلاتهم إلى تفاوتات وقاموس يصعب متابعته. يجب أن يكون جميع أصحاب المصلحة متوافقين مع لغة منصة واحدة لضمان أفضل النتائج الممكنة. ويجب أيضًا تعيين متعاونين محددين لتحديث وصيانة ذاكرة الترجمة، وقواعد المصطلحات، وغيرها من الأصول اللغوية بمرور الوقت.

مراجعة

تشمل عملية التحكم في الجودة إجراء كل من المراجعة اللغوية ومراجعة استخدام المنصة نفسها. لن تهم الجودة الخاصة بالمحتوى إذا لم يتمكن المستخدمون من العثور عليه، ويتطلب البوابة الرئيسية للمنصة الدعم من المحتوى الجيد. يجب أن يكون المراجعون في مكانهم لكلا المكونين. من الضروري أن تتم مراجعة المحتوى في وقت مبكر، قبل بناء الموقع الفعلي، لضمان أن تتيح منصة المستخدم التنقل بسهولة إلى الوسائط الموجودة وليس إلى صفحة "تحت الإنشاء".

من المهم تسريع استراتيجية توطين التعم الإلكتروني للوسائط المتعددة لتلبية الزيادات المفاجئة في الطلب ولكن دون المساس بتجربة المستخدم. التركيز على مراحل الجدولة وأصحاب المصلحة والمراجعة يساعدك في السيطرة على المهمة الحالية ويضمن أن عملية وكالة ترجمة بأكملها تكون بسيطة وسهلة المتابعة. في حين أن هناك دائما بعض الأخطاء المتوقعة في البداية، فإن النهج المنظم والذكي سيجعل القفز إلى أسواق جديدة أسهل بكثير.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support