ترجمة الأعمال

إعادة التفكير في الترجمة مع جوس لوكاردي

من الأرجنتين إلى الريادة العالمية، يشارك جوس لوكاردي كيف تقود القدرة على التكيف والابتكار النجاح في صناعة الترجمة.
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 43 seconds
Table of Contents
في أحدث حلقة من بودكاست Merging Minds، يجري خافي دياز مقابلة مع غوس لوكاردي، مؤسس Trusted Translations. تتعمق هذه المحادثة الشيقة في رحلة غاس الرائعة، من بداياته في الأرجنتين إلى قيادة مؤسسة عالمية في صناعة الترجمة. فيما يلي النقاط البارزة والرؤى من مناقشتهم الملهمة.

بداية متواضعة في الأرجنتين

بدأت قصة جوس لوكاردي في الأرجنتين، حيث اكتشف روحه الريادية. على الرغم من أنه لم يبدأ في صناعة اللغات، إلا أنه حدد فجوة واغتنم الفرصة لإنشاء Trusted Translations، وهي شركة ستصبح لاحقًا رائدة في الحلول متعددة اللغات.

"لم يكن لدي خلفية في الترجمة، لكنني رأيت الإمكانات في ربط الشركات بقوة اللغة"، شارك جوس.

هذه القدرة على اكتشاف الفرص، إلى جانب أخلاقيات العمل القوية، أرست الأساس لنجاحه.

الدروس المستفادة على مدى عقدين من الزمن

مع أكثر من 20 عامًا من الخبرة، شهد جوس تطور الصناعة. وتأمل في الاختلافات الكبيرة بين بدء عمل تجاري في أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين واليوم.

رئيسي Takeaways:

  • التكيف: الحفاظ على المرونة أمر بالغ الأهمية في سوق دائم التغير.
  • التكنولوجيا: إن تبني الذكاء الاصطناعي و الأتمتة قد أعاد تشكيل طريقة تقديم خدمات الترجمة.
  • أخلاقيات: أصبح تحقيق التوازن بين الابتكار والممارسات الأخلاقية أكثر أهمية من أي وقت مضى.
  • "إذا كنت أبدأ LSP (مزود خدمة اللغة) اليوم، فسأركز على بناء أساس تقني متقدم مع الحفاظ على العنصر البشري سليماً"، نصح جوس.
    __wf_reserved_inherit

    دور التكنولوجيا في الترجمة

    تطرقت المحادثة إلى التطورات السريعة في التكنولوجيا. شدد Gus على أهمية البقاء على اطلاع دائم بالاتجاهات واستخدام الأدوات مثل AI لإنشاء حلول مبتكرة.

    "صناعتنا تتحرك بسرعة. "عليك أن تبقى في المقدمة، من خلال البحث وتنفيذ التكنولوجيا التي تحدث فرقًا حقيقيًا للعملاء،" قال "".

    ومع ذلك، سارع جوس إلى ملاحظة أن التكنولوجيا يجب أن تكمل اللمسة الإنسانية في الخدمات اللغوية، لا أن تحل محلها.

    القيادة وخلق الفرص

    لعبت القيادة دورًا متكررًا في الحلقة. شارك جوس نهجه في التغلب على التحديات وخلق الفرص، ليس فقط لنفسه ولكن لمن حوله.

    "المرونة والقدرة على التعرف على الفرص كانت رئيسية في رحلتي القيادية," أوضح.

    ناقش جافي وجوس أيضًا الجانب الأقل مناقشة في القيادة: إنشاء مسارات للآخرين. بالنسبة لجوس، فإن النجاح يتعلق بفتح الأبواب أمام الناس للازدهار، على الصعيدين المهني والشخصي.

    نصيحة لرواد الأعمال الطموحين

    عندما سئل عن النصيحة التي سيقدمها لنفسه الأصغر سناً، قدم جوس الحكمة لقادة الأعمال الطموحين:

  • ابق مفتوحًا: كن على استعداد للتكيف واحتضان الفرص غير المتوقعة.
  • تعلم باستمرار: سواء من خلال القراءة أو التواصل أو التجربة والخطأ، فإن التعلم المستمر ضروري.
  • التركيز على الناس: يمكن أن يؤدي بناء العلاقات وتعزيز ثقافة الشركة الإيجابية إلى النجاح على المدى الطويل.
  • "القيادة لا تتعلق فقط باتخاذ القرارات؛ بل تتعلق بإلهام الآخرين والنمو معًا،" تأمل جوس.
    __wf_reserved_inherit

    الأفكار النهائية

    اختتمت الحلقة بتعبير جوس عن امتنانه للرحلة وحماسه ل مستقبل الصناعة. لقد أبرز أهمية التعاون والابتكار والحفاظ على منظور عالمي.

    تذكرنا هذه المحادثة الملهمة أن النجاح ليس فقط عن المكان الذي تبدأ منه—بل يتعلق بكيفية التكيف، التعلم، و إنشاء تأثير على طول الطريق.

    اقتباسات رئيسية من Gus Lucardi:

  • "رأيت الإمكانية في ربط الأعمال بقوة اللغة."
  • "يجب أن تعزز التكنولوجيا العنصر البشري في الترجمة، لا أن تحل محله."
  • "كانت المرونة والاعتراف بالفرص رئيسية في رحلتي القيادية."
  • سواء كنت رائد أعمال أو قائدًا أو مجرد شخص يبحث عن الإلهام، فإن قصة جوس تقدم دروسًا قيمة في المثابرة والقدرة على التكيف وقوة اللغة لربط العالم.

    Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

    Unlock the power of

    with our Translation Management System.

    Sign up today
    Fabio Correa Gomes
    Writer and Marketing professional, passionate about learning and generate value to people online
    Translate twice as fast impeccably
    Get Started
    Our online Events!
    Join our community

    Try Bureau Works Free for 14 days

    The future is just a few clicks away
    Get started now
    The first 14 days are on us
    World-class Support