Estamos orgullosos de aparecer en la Slator Pro Guide Translation AI, 2ª edición.
La investigación fue increíblemente detallada, abordando uno de los desafíos más difíciles: probar docenas de soluciones de traducción impulsadas por IA y enfocándose en funciones específicas en lugar de solo en las plataformas en su totalidad.
.png)
Sabes cómo el mercado tiende a etiquetar plataformas, como "esto es genial para desarrolladores," o "este es bueno para empresas," o "esta es una plataforma amigable para traductores." Entiendo que estas etiquetas son atajos para ayudarnos a decidir rápidamente si una plataforma se ajusta a nuestras necesidades, pero no soy fanático de ser encasillado por estas etiquetas no oficiales.
No me malinterpretes. Estoy totalmente a favor de diseñar soluciones teniendo en cuenta personas específicas. Ese enfoque tiene todo el sentido. Pero lo que no me gusta es limitar el potencial de una plataforma poniéndole una sola etiqueta.
Es por eso que agradezco este informe de Slator. Va más allá de las etiquetas superficiales. En lugar de decir "este auto es para familias" o "este es para deportes", realmente se están metiendo en los detalles, como analizar el motor y la suspensión. Es una forma mucho más reflexiva y exhaustiva de evaluar las cosas.
Si estás en el proceso de evaluar tu próxima plataforma de localización y quieres evitar el dolor de cabeza de las hojas de cálculo y las comparaciones de características, Slator ya ha hecho el trabajo pesado por ti.