Interfaz de Bureau Works: Mi opinión como traductor
Bureau Works es una agencia de traducción con una plataforma fácil de usar e intuitiva que está en constante mejora.
He estado utilizando Bureau Works para mis proyectos de traducción desde 2019. Recientemente comencé a usarlo como cliente, por lo que tengo un entendimiento completo de cómo funciona. Quiero compartir mi opinión al respecto, resaltando sus ventajas para que entiendas por qué deberías elegir BW para tus necesidades de idioma.
Interfaz fácil de usar
Bureau Works tiene su propio sistema, llamado BWX, que ofrece a los clientes y traductores la oportunidad de gestionar, asignar y verificar sus proyectos de traducción dentro del mismo sistema con una memoria RAM y ROM ultraligera.
Siendo un sistema basado en la nube, incluso puedes usar un Chromebook para acceder, todo lo que necesitas es una conexión a internet.
Una vez que inicias sesión, puedes acceder a una gran cantidad de opciones para tus proyectos de traducción.
Ventajas del sistema de Bureau Works
Quiero compartir contigo las cosas que más disfruto como traductor freelance en Bureau Works.
Facturación automatizada
No tienes que preocuparte por calcular el pago por cada trabajo, se establece automáticamente en función de tu tarifa una vez que terminas cada proyecto.
Pagos rápidos
Bureau Works ofrece pagos a través de Payoneer y PayPal los primeros días de cada mes. Pagan a solo 30 días después de la facturación y la empresa cubre la tarifa de los pagos de PayPal.
Los traductores siempre son pagados a tiempo gracias a este sistema.
Conteo de palabras automático
BWX predice automáticamente el conteo de palabras de cada proyecto y te lo muestra. También divide el proyecto en segmentos para que puedas traducir más fácilmente.
El sistema también calcula tu pago una vez que termines, basado en el conteo de palabras de cada proyecto.
Opciones de MTPE
Puedes optar por utilizar traducción automática para ayudarte durante la traducción de tus proyectos. También es automático, y puedes ubicar la versión de MT de cada segmento en el cuadro de texto a la izquierda de los paneles.
Glosarios ricos
BWX tiene glosarios construidos por sus traductores para temas de salud, tecnología, marketing y muchos otros que automáticamente están a tu disposición una vez que comienzas un proyecto.
Cosas que debes saber antes de aplicar como traductor
Sistema de primero en llegar, primero en ser servido
Los proyectos en Bureau Works pueden ser reclamados por cada usuario con buena reputación y calificación en la plataforma. Cada traductor puede ver los proyectos en su par de idiomas y reclamarlo, y el proyecto no está bloqueado para otros traductores hasta que se complete la lista de verificación y la tarea sea completamente reclamada. Entonces, si no eres lo suficientemente rápido, algún otro traductor podría reclamar la tarea antes que tú. Esta es una práctica común en la industria, pero la buena parte es que puedes olvidarte de intercambiar correos electrónicos. El sistema BWX hace todo el proceso de forma automática.
A veces hay retrasos en el inicio de sesión
A veces el proceso de inicio de sesión puede tardar más de un par de segundos debido a la conexión a internet o problemas internos con el servidor, pero el departamento de TI es muy receptivo y el problema suele resolverse en cuestión de minutos.
Además, algo que realmente disfruto es que BWX funciona con tan solo 4.2 mbps, lo cual es una excelente noticia si te gusta viajar, porque puedes abrir la plataforma para traducir prácticamente en cualquier lugar, sin importar lo lenta que sea tu conexión a internet.
Conclusión
Bureau Works es una excelente plataforma para traductores que buscan una forma de trabajar en la nube, que puede competir con otras plataformas basadas en la nube, está completamente integrada y se encarga del proceso de facturación.
Disfruto usándola para traducir mis proyectos de otras agencias, deberías revisar sus próximas soluciones para traductores.