Cultura

7 Donne Traduttrici Che Hanno Fatto la Storia

Le donne hanno svolto un ruolo cruciale nella traduzione per molto tempo, traducendo la letteratura classica, testi non secolari e hanno contribuito a divulgare e democratizzare l'accesso a diversi autori che leggiamo ancora oggi.
Karla Ceballos
2 min
Sommario

Abbiamo stilato un elenco di alcune delle donne più straordinarie nella storia della traduzione e di ciò che hanno contribuito, per mettere in risalto il loro ruolo e farlo conoscere a tutti.

Katherine Parr

Katherine Parr

La traduzione di Katherine Parr di Salmi e Preghiere. Source: CBC Radio.Katherine è nota per essere la moglie sopravvissuta a Enrico VII. Parlava diverse lingue ed è stata la prima donna a pubblicare un libro in inglese con il suo nome. Durante il suo regno come regina d'Inghilterra, Katherine tradusse testi religiosi in inglese. Puoi apprezzare il lavoro di Catherine sotto "Complete Works and Correspondence", un libro curato da Chicago Press. Il lavoro di Katherine ha contribuito alla diffusione e all'uso della Bibbia all'epoca.

Constance Garnett

Constance Garnett

Fonte: Dobbiamo a questa donna il dono di leggere Dostoevskij, Tolstoj e Chekov in inglese. Era la prima traduttrice della letteratura russa in inglese e rese disponibili queste opere in inglese per il pubblico americano e britannico. Ha tradotto 70 titoli dall'inglese al russo, contribuendo alla diffusione della letteratura russa. Al giorno d'oggi, è ancora considerata una delle migliori traduttrici di queste opere.

Sarah Austin

Sarah Austin

Fonte: Wikipedia[/caption]Sarah ha tradotto molti autori tedeschi in inglese e ha aiutato gli anglofoni a comprendere la Germania del suo tempo. La sua opera più famosa si intitola "Caratteristiche di Goethe dal tedesco di Falk, Von Müller e altri" e può essere letta oggi presso diversi editori. La sua opera è una lettura obbligata se si vuole comprendere la letteratura classica tedesca.

Constance Bache

Hänsel e Gretel un'opera fiabesca in tre atti di Adelheid Wette Tradotto da Constance Bache. Source: LubranomusicConstance era una Traduttore dal tedesco all'inglese che ha reso disponibili molte opere musicali di Chopin, Mozart e Franz Liszt. Ha tradotto anche frammenti del Faust di Goethe e Hansel e Gretel. Era anche una nota scrittrice e musicista; le sue opere hanno reso la musica tedesca accessibile ai musicisti inglesi e hanno contribuito a rendere popolari le opere di molti grandi autori. Era anche una scrittrice e una musicista lei stessa.

Anne Dacier

Anne Dacier

Fonte: Peter HarringtonAnne lavorava traducendo dal greco antico al francese. Ha tradotto Aristofane, Anacreonte e Plauto. Il suo lavoro ha contribuito alla diffusione di questi autori al di fuori dei circoli accademici, rendendoli più accessibili al pubblico francese. Gilles Ménage le dedicò il suo libro sulle filosofe. Era considerata un'anomalia ai suoi tempi, la traduzione non era vista come un campo per le donne, ma si guadagnò l'ammirazione dei suoi coetanei ed era piuttosto famosa per questo.

Catharina Ahlgren

Fonte: WikipediaTra i suoi numerosi ruoli, Catharina ha tradotto poesie e romanzi da diverse lingue in svedese. La sua opera è stata apprezzata nel 1700 e oggi si può trovare in molte case editrici. Oltre al suo ruolo come Traduttore, era anche una scrittrice e redattrice ed è considerata una delle prime giornaliste donne identificabili e una proto-femminista. Catharina ha avuto una carriera prolifica nel giornalismo e nella scrittura ed è ricordata come una figura importante in Svezia.

Aphra Behn

Aphra Behn

Fonte: Layers Of LondonAphra ha svolto un ruolo importante durante l'era della Restaurazione, essendo una delle prime donne a guadagnarsi da vivere scrivendo all'epoca. Tra il suo lavoro di traduzione, possiamo trovare “Riflessioni sulla moralità, ovvero, Seneca smascherato”, un'analisi di Seneca originariamente scritta in francese. Era una Traduttore dal francese all'inglese e scrisse anche prosa e poesia, e le sue opere possono essere trovate oggi in molti paesi, sotto diverse case editrici. Con lei, concludiamo il nostro racconto di alcune delle donne più straordinarie nella storia della traduzione; abbiamo ancora molte donne da trattare e confidiamo nel ruolo che le donne hanno nell'industria, ci saranno ancora più donne in questa lista con ogni anno che passa.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Karla Ceballos
Traduci due volte più velocemente in modo impeccabile
Inizia
I nostri eventi online!
Unisciti alla nostra community

Prova Bureau Works gratuitamente per 14 giorni

Il futuro è a pochi clic di distanza
Inizia ora
I primi 14 giorni sono a carico nostro
Supporto di prim'ordine