Rilasci

Le Opere del Bureau #1 (Aggiornamenti del CTO)

Ciao a tutti! Questo è il primo di una serie di post che mirano a tenerti aggiornato sullo sviluppo e sulle nuove caratteristiche in Bureau Works.
Henrique Cabral
2 min
Table of Contents

Ciao a tutti! Questo è il primo di una serie di post che mirano a tenerti aggiornato con lo sviluppo e le nuove caratteristiche in Bureau Works, oltre a fatti rilevanti del settore e anche un po' di casualità da Internet—mi annoio troppo a scrivere e-mail serie, quindi spero che tu le prenda con leggerezza! Per iniziare, Godzilla debutterà il 30 maggio, ma fortunatamente qualcuno in Europa è già riuscito a trovare l'arma definitiva per distruggere GOJIIIIIIIRAAAA… a quanto pare Godzilla è ora uno dei buoni, quindi non riesco a farmene una ragione, beh, lì. (un ringraziamento a u/PetenkaLim su Reddit per la foto!) Andando avanti, cosa abbiamo qui… oh, Glossario per questa edizione:

  • CLI: Interfaccia della Riga di Comando
  • CI/CL: Integrazione continua / Localizzazione continua
  • Autopilot: capacità di inviare magicamente i lavori alle persone giuste, basandosi sui loro punteggi di qualità, feedback e altre metriche disponibili in Bureau Works.

**

#1 Integrazione con il Software di Contabilità Xero**Abbiamo completato e stiamo eseguendo i test finali per la nostra integrazione con Xero. I clienti della piattaforma possono usarlo per connettersi ai loro account Xero e creare automaticamente conti da pagare e da ricevere derivanti dalle attività di gestione dei progetti di Bureau Works. In passato trascorrevamo alcune ore ogni settimana a inserire dati in Xero utilizzando fogli di calcolo, quindi ho deciso che potevo dedicare alcune ore in una settimana specifica e semplicemente mettere insieme l'integrazione per permettere al nostro caro controller Ali di concentrarsi su cose migliori. Se usi Xero e stai considerando (o stai già usando) Works…boom, ho appena lasciato cadere il microfono per te.

#2 Migliore gestione delle lingue nei progetti CI/CL con lo strumento CLI di Bureau Works

Quando configuriamo i clienti per gestire i progetti CI/CL (integrazione continua / localizzazione continua), è comune definire un insieme di lingue che verranno utilizzate come obiettivi in tutti i progetti. Ci sono situazioni, tuttavia, in cui si desidera specificare una lingua in modo esplicito. Con Bureau Works, per avviare un progetto per tutte le lingue predefinite, faresti:

Bureau Works continuous -t ios -f Localizable.strings -r ‘Your crazy good project reference’

E voilà, un CL è un progetto creato nel tool CAT con le 20 e più lingue che hai preconfigurato nel tuo profilo cliente. Se, tuttavia, hai un lavoro in un paio di lingue, potresti fare qualcosa del genere:

Bureau Works continuous -t ui -f strings.xliff -r ‘Yet another amazing ref code’ -l pt_br,es_es

Questo creerà un nuovo progetto, andando solo in portoghese (Brasile) e spagnolo (Spagna). Abbastanza interessante, eh? Se vuoi saperne di più su Bureau Works/CLI/CL e capire questi acronimi e parametri, vai qui!

#3 Autopilot è in piena attività!

Con l'aiuto incessante del nostro CEO, Gabriel Fairman, il pilota automatico è in funzione praticamente per ogni progetto in qualsiasi lingua. Non siamo Tesla, ma la nostra funzione Autopilot si prende MOLTA cura dei nostri Responsabili di progetto e Fornitori… ;) Ecco come funziona: Le e-mail e i messaggi di Skype diventano rumore di fondo molto, molto rapidamente. Quindi ci siamo resi conto che la nostra gente è molto più brava a controllare i loro lavori in Bureau Works che a rispondere a messaggi ed e-mail. Ciò significa che possiamo aiutare i nostri Responsabili di progetto a concentrarsi su compiti produttivi piuttosto che infastidire i nostri linguisti - e anche permettere loro di avere più tempo per discutere di questa stagione (e del finale di serie) di Game of Thrones. Tecnologia

Scritto da Henrique Cabral

Henrique è un partner presso Bureau Works oltre che il CTO. Parla anche codice e ama le auto da corsa.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Henrique Cabral
I’m the Partner and CTO of Bureau Works, a translation management system. With 20+ years in tech, I specialize in developing integrations, tools, and partnerships for a range of clients. My expertise spans project management, software development, and information security. I hold an MBA in International Business and am passionate about streamlining localization processes with technology.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support