Tecnologia

Strumenti e processi per guidare i flussi di lavoro di localizzazione agile

La traduzione agile è un processo continuo in cui il contenuto tradotto viene simultaneamente aggiornato e pubblicato in tempo reale man mano che il Contenuto originale cambia. È un'alternativa al tradizionale metodo a cascata.
Gabriel Fairman
2 min
Sommario

La traduzione agile è un metodo di localizzazione che si integra nel processo di sviluppo complessivo.

Quando le aziende creano il loro Contenuto digitale, di solito si rivolgono prima a un singolo mercato, il che lascia la preparazione per i mercati futuri come un ripensamento. Tuttavia, con la globalizzazione del business che sta diventando un aspetto sempre più importante delle operazioni, le strategie di sviluppo agile sono più critiche che mai. Ti permette di creare un programma che cresce in modo esponenziale.

Mentre la traduzione agile consente di cambiare rapidamente, altri metodi di sviluppo del software sono predefiniti e hanno passaggi rigidi. Suddividendo un progetto in componenti più piccoli e consentendo la Collaborazione, la traduzione agile permette agli Sviluppatori di creare codice migliore che viene distribuito più rapidamente e frequentemente.

Comprendere la Traduzione Agile come Concetto

La traduzione agile è un processo continuo in cui il contenuto tradotto viene simultaneamente aggiornato e pubblicato in tempo reale man mano che il contenuto originale cambia. È un'alternativa al tradizionale metodo a cascata, in cui il progetto software si suddivide in una serie di passaggi sequenziali e l'avanzamento scorre da una fase all'altra, da cui il nome "cascata". Lo sviluppo agile è un approccio più elegante poiché il processo è continuo.

Una modifica attiva aggiornamenti in tutte le lingue che vengono pubblicati immediatamente. Lotti più piccoli di Contenuto filtrano attraverso il sistema in ogni momento, piuttosto che richiedere massicci Aggiorna durante un periodo stabilito; è una soluzione senza fine senza un inizio o una fine definiti. Ciò si traduce in una riduzione al minimo del tempo e degli investimenti di manodopera, con meno supervisione e passaggi necessari per mantenere il programma. Garantisce inoltre che tutto il Contenuto all'interno del sistema sia aggiornato e accurato.

Questo non vuol dire che la traduzione agile sia priva di difetti. Dato che il processo è in continua evoluzione, è difficile incorporare la responsabilità per tracciare gli errori alle loro cause principali. Un errore in un singolo linguaggio potrebbe filtrare in tutte le parti del programma, trasformando un piccolo problema in una catastrofe enorme. Il codice può interrompersi e non essere visualizzato come previsto, rovinando l'esperienza dell'utente finale. Per evitare questi problemi, gli sviluppatori devono prestare particolare attenzione durante la fase di preparazione per integrare trasparenza e responsabilità nel processo di localizzazione agile.

Strumenti e processi per guidare la localizzazione agile

La base di un progetto di traduzione agile si fonda su una preparazione solida. Gli strumenti giusti e i processi forniranno fluidità che può portarti attraverso più progetti linguistici in modo rapido e accurato. Poiché Bureau Works è stato progettato per essere una soluzione olistica alla traduzione, molti dei nostri processi e strumenti servono come esempi di ciò di cui gli Sviluppatori hanno bisogno per gestire efficacemente la traduzione agile.

  • Parametri chiari: La preparazione è vitale per il processo. Da Bureau Works, una volta impostato il programma e compresi i file strutturati, costruiamo espressioni regolari e creiamo un trattamento prevedibile per le variabili e il codice. Questo processo più semplice allevia qualsiasi stress ripetitivo originariamente causato da variabili e codice non definiti.
  • Uso coerente della memoria di traduzione: L'uso della memoria di traduzione (TM) come parte del processo di sviluppo complessivo garantisce che non si perdano lavori o lavori precedentemente completati quando vengono eseguiti aggiornamenti. Puoi modificare il codice quanto vuoi senza mettere a rischio l'integrità della TM sottostante.
  • Trigger semplici del lavoro: Lo sviluppo Agile richiede velocità. L'invio degli ordini di acquisto per il lavoro di traduzione rallenta il processo. In Bureau Works, gli sviluppatori possono assegnare rapidamente un traduttore umano a un lavoro con un clic di un pulsante. Questa funzione garantisce che il lavoro inizi immediatamente ed elimina i processi bloccati dalle approvazioni e dalle revisioni del lavoro.
  • Segmentazione del progetto: Invece di trattare i lavori come un unico progetto enorme, Bureau Works consente ai manager di estrarre parti completate del progetto e renderle operative. Quando si lavora a un gigantesco progetto di traduzione in più lingue, è probabile che alcune vengano completate prima di altre. Attraverso la nostra piattaforma, puoi lanciare progetti in segmenti per fornire assistenza al tuo flusso di lavoro agile.
  • Una potente interfaccia a riga di comando: Un'affidabile interfaccia a riga di comando (CLI) è il tuo miglior strumento per gestire un processo agile. Il raggruppamento delle chiamate API crea una maggiore flessibilità nello sviluppo del contenuto. Attraverso questo, puoi estrarre un file che hai appena creato con un singolo comando, inviarlo tramite traduzione automatica, collegarlo direttamente al tuo prodotto e persino adattarlo sia alla localizzazione continua che a un processo più strutturato.
  • Costi trasparenti: Tutti i lavori di traduzione inseriti nel sistema di Bureau Works generano una fattura anticipata. Questo delinea chiaramente i costi associati a ciascun lavoro. Sviluppatori e manager possono scegliere di impostare parametri specifici per consentire l'approvazione automatica delle attività entro un budget specifico. Le traduzioni continuano a fluire quando il costo è nominale, e il manager può proattivamente cercare l'approvazione per lavori più sostanziali.

La traduzione agile è un'opzione elegante, in teoria. Tuttavia, è essenziale che sia integrata un'ampia struttura per prevenire gli errori che possono verificarsi quando le stringhe si muovono attraverso il sistema senza supervisione. Con una piattaforma che incorpora gli strumenti di cui gli Sviluppatori hanno bisogno per valutare il codice rapidamente, è molto più facile implementare una strategia di localizzazione agile efficace.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduci due volte più velocemente in modo impeccabile
Inizia
I nostri eventi online!
Unisciti alla nostra community

Prova Bureau Works gratuitamente per 14 giorni

Il futuro è a pochi clic di distanza
Inizia ora
I primi 14 giorni sono a carico nostro
Supporto di prim'ordine