Melhores Práticas

Globalização vs Localização: O que a Diferença Significa na Prática

Globalização. Localização. Olhando apenas para as palavras, você pode pensar que elas significam coisas opostas. Isso pode ser parte do motivo pelo qual os termos não são frequentemente bem compreendidos.
Gabriel Fairman
2 min
Tabela de conteúdos

Globalização. Localização. Olhando apenas para as palavras, você pode pensar que elas significam coisas opostas. Isso pode ser parte do motivo pelo qual os termos não são frequentemente bem compreendidos. A verdade real é que eles trabalham de mãos dadas. E se eles ainda não estão trabalhando para você, é hora de colocar as rodas em movimento. Vamos olhar mais de perto a globalização versus localização - e especialmente seus pontos de interseção significativos.

Globalização vs Localização: Por que você precisa de ambos

Globalização

Como uma generalização ampla, pode-se dizer que a globalização alimenta a localização. Isso quer dizer que há um processo de globalização que precisa ocorrer antes de você poder se dedicar à localização. Mas isso não significa que a globalização acaba onde a localização começa. A globalização é caracterizada pela atenção contínua e solução de problemas de grande escala.

1. Preparação e estratégia de negócios

Um importante primeiro passo para se tornar global é escolher seus mercados. Isso não é uma questão de compilar uma lista de desejos. Ao invés disso, você precisa determinar onde haverá um mercado para o seu produto e quão realista será para você atender essa demanda. Você precisa conduzir uma pesquisa e análise real. Você precisa responder a grandes questões de planejamento sobre onde, o quê e como. Por exemplo, se você pretende vender seu produto em lojas de varejo, você precisa formar parcerias com varejistas locais. Você pode precisar de suporte de marketing local e talvez precise fornecer suporte ao cliente no idioma local. Essas e outras perguntas têm respostas, e elas têm custos; todo mercado é um compromisso sério. Você não pode colocar todos os seus ovos em todas as cestas, então uma análise de custo também é necessária. Da mesma forma, você precisará classificar seus mercados de acordo com sua importância ou lucratividade para sua organização e direcionar seus esforços com base nessa pesquisa orientada por dados.

2. Design e desenvolvimento

Globalização envolve projetar a melhor experiência do usuário para seus mercados-alvo. Você não pode assumir com segurança que os usuários em países distantes estão prontos para interagir com seu produto exatamente como os usuários fazem em seu local e idioma alvo original. Portanto, talvez seu software e conteúdo de marketing apenas precisem de uma tradução de qualidade decente, mas é mais provável que você esteja procurando por uma estratégia mais abrangente e intencional. Você pode precisar de conteúdo complementar, adaptação de produto e novos fluxos de trabalho para continuar atendendo às demandas de seus novos mercados. Mais uma vez, é importante ser realista sobre os custos de tempo e recursos ao priorizar os próximos passos. Você pode descobrir que certos mercados exigirão muito esforço e dinheiro e que não é prático avançar nesses alvos neste momento.

3. Criando padrões adaptáveis

Envolvida na globalização e localização também está a internacionalização. O software precisa ser internacionalizado antes de estar pronto para a localização. Ele precisa ser capaz de lidar com convenções únicas através da tradução que podem não ter sido necessárias no idioma original de origem. Por exemplo, diferentes países escrevem as datas de forma diferente - mês, dia, ano vs dia, mês, ano. Medidas, tamanhos, endereços, direção do texto, expansão do texto. Vale a pena antecipar e estabelecer sistemas de trabalho antes de avançar com a tradução e localização para um idioma específico.

Localização

Enquanto a globalização se concentra mais em planos e preparação de grande escala, a localização foca na adaptação do produto para locais e públicos-alvo muito específicos. A localização é muito mais tática porque está operacionalizando sua visão global. Para qualquer abordagem de mercado específica, você precisa de uma estratégia e um conjunto de ferramentas para integração suave e atualizações confiáveis.

1. Atenção ao mercado local

A localização coloca seu plano global em movimento e torna seu produto funcional e bem-sucedido em vários mercados. Mas isso significa muito mais do que apenas traduzir palavras de um idioma para outro para que os mercados estrangeiros adotem seu produto. É difícil contornar a necessidade de equipes especializadas dedicadas a cada um dos seus locais-alvo. Essas equipes se tornam especialistas no seu produto e, ao mesmo tempo, precisam ser especialistas no mercado local, no idioma e nas nuances culturais. Não se iluda achando que você vai conseguir juntar esforços de tradução e globalização de forma improvisada e fazer com que seu produto realmente se destaque em novos e únicos locais. Seu produto merece mais atenção cuidadosa do que isso - e sua potencial comunidade global também.

2. Adaptação cultural e linguística do seu produto

A localização pode ser uma aventura realmente inspiradora e esclarecedora - se você estiver disposto a envolver equipes de conteúdo que realmente sabem o que estão fazendo. Não é necessário começar do zero com seu conteúdo para que ele seja bem-sucedido para uma nova audiência. Mesmo que você siga por esse caminho, ainda precisará de um sistema sustentável para traduzir atualizações para todos os mercados-alvo à medida que seu produto evolui. Com os editores, linguistas e revisores certos, você pode desenvolver bases terminológicas, guias de estilo e (com o tempo) memórias de tradução sólidas como uma rocha, que podem abrir caminho para traduções bem-sucedidas e atualizações que permaneçam fiéis à sua marca e ao maior potencial do seu produto. E, é claro, linguistas que estão realmente sintonizados podem ajudá-lo a direcionar o conteúdo localizado na direção que o público local realmente deseja seguir. Assim como a globalização, a localização não é algo único. Ambos são jornadas que acompanham os mercados em constante evolução ao redor do mundo. O compromisso de se tornar global é um empreendimento indefinido. Mas não precisa ser um esforço avassalador. Existe uma maneira de começar de forma inteligente e depois expandir à medida que sua estratégia de localização se expande.

3. Controle funcional e de qualidade por meio da tradução

Mesmo com equipes excepcionais de tradução de conteúdo, você precisa saber que as traduções são precisas e significativas para obter resultados reais. Um processo de gestão da qualidade é fundamental - mas mais especificamente, um que não vai sobrecarregar seus recursos existentes e largura de banda administrativa. É aqui que entra em jogo a tecnologia de localização mais recente e avançada. As ferramentas de nova geração não apenas podem cobrir suas bases para traduções de qualidade em todos os mercados-alvo, mas também podem centralizar sua terminologia e padrões de estilo, e podem lidar com o trabalho pesado da localização de multimídia. As plataformas de gerenciamento de localização automatizam esses processos sempre que possível, integrando-se aos seus sistemas de gerenciamento de conteúdo para automação completa da localização. Isso economiza a atenção manual cuidadosa para onde ela é mais necessária. Seus linguistas são apoiados no desenvolvimento das melhores traduções possíveis para o lançamento global do seu produto, e você tem uma visão transparente de cada etapa do processo.→ Compare as características que fazem ou quebram a tecnologia e estratégia de localização

Globalize e localize de forma eficiente

Ao estabelecer uma plataforma central para todas as suas tarefas de tradução e controle de qualidade, você reduz o tempo e os recursos desnecessários gastos. Você ficaria surpreso como pouco gerenciamento é necessário com uma máquina de localização bem ajustada. Essa estratégia permite que você tenha mais tempo para outras tarefas, garante uma comunicação clara e ajuda a se preparar para lançamentos de produtos pontuais. O verdadeiro momento de localização é informado por uma estratégia de globalização atualizada. E, por sua vez, uma boa estratégia de globalização aceita feedback das equipes de localização e evolui constantemente para se tornar um processo mais eficiente como um todo.

Bureau Works oferece serviços de localização com integração contínua, tradução humana e processos de gerenciamento de qualidade que podem ser centralizados por nossa plataforma para criar fluxos de trabalho eficientes com gerenciamento mínimo e entrega rápida.Entre em contato com nossa equipe hoje mesmo e comece a implementar uma estratégia de marketing global.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito