Lançamentos

Melhorias BWX - Outubro de 2023

Atualizações emocionantes estão aqui! Introduzimos novas Ações com Inteligência Artificial no Editor, oferecendo sugestões alternativas, revisão de texto e correção de tags para aumentar a produtividade e a qualidade da tradução. Além disso, os indicadores visuais de status de entrada simplificam a gestão de projetos, fornecendo insights de relance. Fique ligado para mais desenvolvimentos emocionantes!
Rodrigo Demetrio
8 min
Tabela de conteúdos

Foi um mês agitado para nós aqui na BWX, onde nos encontramos até o pescoço em emocionantes atualizações de produtos. Além disso, temos percorrido os EUA para participar e contribuir com o Locworld; a principal conferência de negócios internacionais, tradução, localização e gerenciamento de sites globais.

Atualizações do Produto🚀

Este mês estamos orgulhosos de oferecer alguns avanços significativos em relação às nossas atualizações mensais de recursos que certamente farão você largar o café, se inclinar para a tela e continuar lendo.

Novas Ações com IA no Editor

O que isso faz

Justo quando você achou que o botão de IA no BWX não poderia ser mais útil, nós viramos de cabeça para baixo todo o seu sistema de crenças em IA completo. Agora, quando você clicar no botão de IA no editor, encontrará várias novas funcionalidades. Agora você pode acessar alternative suggestions, caso a primeira frase desenvolvida pela IA não esteja exatamente alinhada com sua marca ou tom. Então você também encontrará comprehensive proofreading, o analisador de IA que examina seu texto em busca de possíveis problemas. Por último, você verá nosso novo intelligent tag-fixing impulsionado por IA, para aqueles pequenos erros facilmente despercebidos que muitas vezes vêm com erros de tag.

Por que isso é útil

Com o objetivo sempre comprometido com a produtividade, estamos sempre em busca de maneiras de preencher as lacunas no processo de tradução onde o tempo humano pode ser liberado da monotonia. Com machine learning e IA, somos capazes de desenvolver sistemas confiáveis e confiáveis que aceleram o trabalho, aprimoram a qualidade e aprofundam o significado de suas traduções. Também queremos que você consiga fechar o laptop, colocar os pés para cima e aproveitar aquele Baco Noir.

Conectores - Adicionar Status de Entrada é Visão Geral do Projeto

O que isso faz

Ok, se você é como eu, você precisa de gatilhos visuais misturados dentro da sobrecarga de informações de painéis complexos - especialmente em ferramentas poderosas como BWX. Bem, sabemos da importância de suavizar a experiência usando pistas visuais na interface do usuário que rapidamente ajudarão na navegação e tomada de decisões. É por isso que implementamos indicadores visuais na forma de "bolinhas" coloridas para representar o status das entradas. Cada cor corresponde a um status diferente: Vermelho para "Erro", Azul para "Pronto" e Verde para "Concluído". Esta funcionalidade é especificamente implementada para projetos de conector. Além disso, o recurso de mouse-over oferece detalhes adicionais quando necessário, facilitando para os PMs gerenciar e monitorar projetos de forma eficiente.

Por que isso é útil

Se você é um Gerente de Projetos (PM), você ficará radiante que esta pequena melhoria de recurso significa que você não precisa mais abrir arquivos individuais e verificar a aba do conector. Agora, esta visão geral dos status de entrada permite que você navegue adiante com os dados que está procurando. Agora, naquela manhã agitada enquanto você verifica o projeto antes de entrar na reunião do zoom às 8h, em pé na cozinha com café em uma mão, um pedaço de torrada seca na outra gritando para as crianças se apressarem para o ônibus... acabou de ficar um pouco menos estressante. É incrível o que alguns cliques a menos podem fazer pelo seu dia inteiro, não é? Nós te entendemos.

Novos locais em BWX EN-CN & EN-TWA

O que isso faz

Esta melhoria introduz duas novas combinações de idiomas: "en-cn" para inglês na China e "en-twa" para inglês em Taiwan.

Por que isso é útil

A adoção do inglês em Taiwan e na China é tão significativa que algumas pesquisas indicam que aproximadamente 20% da população tem algum nível de proficiência em inglês, resultando em uma demanda por localização em inglês em ambos os países. China e Taiwan compartilham um objetivo comum de melhorar suas habilidades na língua inglesa para facilitar a comunicação internacional e acessar oportunidades globais.

API do Deepl com um Tom Mais Informal

O que isso faz

Eu sou um grande fã de tom informal (você notou?). É a minha maneira favorita de falar com as pessoas, nos lembra que somos todos iguais de uma forma fundamental. O tom informal, para mim, nos lembra que a mensagem é mais importante do que o mensageiro ou a audiência; ele diz: "Confio em você para me entender porque eu te entendo." É assim que falo com as pessoas mais importantes da minha vida.
Claro que sempre há um lugar onde a formalidade é fundamental. Eu acho que o tom informal pode alcançar o público de uma maneira única.
Não estou sozinho nessa filosofia, ao que parece, porque nossos desenvolvedores trabalharam incansavelmente para introduzir um parâmetro adicional para melhorar o controle de formalidade em suas traduções. Esta atualização de recurso permite que você especifique o tom desejado da sua tradução, tornando-se uma ferramenta valiosa para ajustar o nível de formalidade do seu conteúdo.

Por que isso é útil

Agora você pode aproveitar um grau elevado de expressão em sua tradução. Ao designar "mais" para um tom formal ou "menos" para uma abordagem informal, você pode ter certeza de que seu conteúdo se registra com o tom certo dependendo do seu público.

Mudando para um Provedor de Tradução de Máquina que Aceita Sérvio, Marathi, Hindi e Filipino Tagalog

O que isso faz

A tradução é um negócio complicado, como você sabe. Grande parte dos mecanismos internos no processo de tradução são construídos sobre os frameworks da tecnologia precursora da tradução. Esta melhoria fornece uma solução para casos em que um provedor de Tradução de Máquina (TM), como o DeepL, não suporta idiomas específicos, incluindo sérvio, marata, hindi e filipino tagalo. Quando esses idiomas não suportados são encontrados, o sistema mudará automaticamente para outro provedor de MT capaz de lidar com esses idiomas.

Por que isso é útil

Este recurso aborda o desafio de trabalhar com idiomas que não são suportados por um determinado provedor de MT. Ao alternar automaticamente para um provedor alternativo para sérvio, marata, hindi e filipino tagalo, garante-se que os serviços de tradução estejam disponíveis para uma gama mais ampla de idiomas, mantendo consistência e qualidade no suporte linguístico.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Rodrigo Demetrio
Steering the marketing ship at Bureau Works with 17+ years of MarTech under my belt, I transform mere ideas into tangible realities. Passionate about languages and their power to build bridges, let's build a new one?
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito