イギリスのスラングの紹介: それが何であるか、なぜそれが重要なのか
イギリスのスラングは、英語のユニークな側面です現代文化でますます人気があり、重要になっています。 一般的に、スラングは、標準的または適切な言語とは見なされないことが多い語彙やフレーズを使用して、人々がよりカジュアルに、そして非公式に自分自身を表現する方法です。
特にイギリスのスラングは世界的に認知され、現在ではポピュラー音楽やテレビ、映画などで頻繁に使われています。
これらの単語は、標準的な英語の単語とは異なる意味を持つことが多いため、英語を母国語としない人にとっては難しい場合があります。
ここでは、イギリスのスラングの起源、その経時的な進化、そしてなぜそれが今日重要なのかを探ります。
イギリスのスラングの簡単な歴史: コックニーの韻を踏むスラングから現代の専門用語まで
ブリティッシュスラングは長く豊かな歴史があり、何世紀にもわたってさまざまな形のスラングが進化してきました。 イギリスのスラングで最も有名なのは、19世紀にイーストロンドンの労働者階級の住民の間で生まれたコックニーの韻を踏むスラングです。
コックニーの韻を踏むスラングは、単語やフレーズが韻を踏むフレーズに置き換えられるコード言語の一種です。 例えば、「apples and pears」は「階段」という意味で使われ、「dog and bone」は「電話」という意味で使われます。 このタイプのスラングはコックニー語話者の間で広く人気を博し、それ以来、英国文化の象徴的な側面となっています。
20世紀初頭、イギリスのスラング軍隊やその他のサブカルチャーを含むさまざまなソースから新しい単語やフレーズを導入することで進化しました。 これにより、20世紀にゲイの男性やパフォーマーが使用したスラングである「ポラリ」など、新しい形式のスラングが開発されました。
1960年代から70年代にかけて、イギリスのスラングは、若者文化とカウンターカルチャー運動の出現により、別の大きな変化を遂げました。 新しい音楽ジャンルの導入、例えばロックンロールやアメリカ文化の影響は、新しいスラングの創造につながりました。
今日、イギリスのスラングは進化し続け、新しい文化的および社会的変化に適応しています。 現代の専門用語には、地域の方言からインターネットスラングまで、幅広いスラング用語が含まれています。 現代のイギリスのスラングの例としては、「peng」(魅力的または見栄えが良いという意味)、「bare」(何かがたくさんあるという意味)、そして「banter」(遊び心のあるからかいや冗談を言い合うことを意味する)などがあります。
日常会話に欠かせないイギリスのスラング: 挨拶、表現、フレーズ
英国文化は、その豊かな歴史、独自の伝統、独特の言語で知られています。 一般的に受け入れられている英国語の1つの側面は、日常会話で広く使用されているスラングの単語やフレーズの使用です。
俗語は標準的な辞書には通常見られない口語表現ですが、代わりに日常生活の一部特定のグループまたは地域の言語です。 イギリスのスラングの場合、それは国の多様な歴史と文化的影響を反映しています。
イギリスのスラングは、会話にユーモア、皮肉、またはアイロニーを追加するためによく使われます。例えば、「easy peasy」は何かが簡単であることを面白く言う表現です。 また、グループ内での帰属意識やアイデンティティを確立するためにも使用できます。 イギリスの語彙の中には、アメリカのスラングと似たような意味を持つものもありますが、しばしば異なる意味合いや連想を持つことがあります。
たとえば、イギリスの「bloke」は男性を指す言葉ですが、アメリカのスラングである「dude」はよりカジュアルで、この例では男性と女性の両方を指すことができます。
日常会話に欠かせない20の英国のスラングとフレーズ
- 乾杯 - これは挨拶や感謝の気持ちを伝える方法として使用できます。
- メイト - 友人を指すカジュアルな言葉。
- ブライミー - 驚きやショックの叫び声。
- 怪しい - 疑わしい、または信頼性が低い。
- Nitwit - ちょっとばかげていること。
- ダフト - ちょっとバカバカしい。
- タッキー - ちょっとダサい。
- Bollocks - ナンセンスを表す悪態。
- Gobsmacked - 驚いたり、言葉を失ったりする。
- トロリー - 酔っている、または酔っ払っている。
- Skint - 金欠、またはお金がないこと。
- easy peasy - 簡単。
- ブロリー - 傘。
- 生意気 - 少しばかげていること。
- ルー - バスルームまたはトイレ。
- トッサー - 迷惑な人。
- Fiver - 5ポンド紙幣。
- チャブ - 派手な服を着て、無礼または攻撃的な態度で振る舞う若い下層階級の人々を指す軽蔑的な英国のスラング。
- ナフ - クールでないものや悪趣味なものを指す英国の用語。
- コッドスワロップ - ナンセンスを意味する別のイギリスの単語。

食べ物と飲み物のためのイギリスのスラング: パブでの注文、ティータイムなど

イギリスの文化は、食べ物や飲み物への愛情、そしてこれらのアイテムを注文して説明するために使用されるユニークな言語とよく関連付けられています。 パブでパイントを注文することからアフタヌーンティーを楽しむことまで、イギリス人は彼らの料理の伝統に特有の豊かな語彙を発展させました。
真の英国人には食べ物や飲み物の語彙があり、地域の方言や歴史的な影響に由来しています。
たとえば、「スクラン」という言葉は北英語のスラングで食べ物を意味し、「バンガーズアンドマッシュ」はソーセージとマッシュポテトの古典的な英国料理です。 お茶の「brew」やビールの「pint」など、他の俗語は、「muddy mush」や「pork pies」と同様に、イングランド全体でより広く使用されています。
20のイギリスの食べ物と飲み物に関するスラングとフレーズ
- フルイングリッシュ - 卵、ベーコン、ソーセージ、ベイクドビーンズ、マッシュルーム、トーストを含む伝統的な英国の朝食です。
- バブル&スクイーク - 残り物の野菜、通常はマッシュポテトとキャベツから作られた料理。
- サーニー - サンドイッチ。
- クリスプス - ポテトチップス。
- プリン - ケーキ、パイ、カスタードなどの甘いデザート。
- グラブ - 食べ物の俗語。
- キッパー - 朝食によく食べられるニシンの燻製。
- 高級料理 - 高品質または豪華な食べ物。
- バップ - サンドイッチに使用される柔らかいロール。
- タッティ - スコットランドのスラングでジャガイモを意味します。
- Butty - サンドイッチ、特にベーコンやソーセージで作ったサンドイッチ。
- Plonk - 安価または低品質のワインを指す俗語。
- ビスケット - クッキー。
- 炭酸飲料 - 炭酸飲料。
- トップアップ - 飲み物の補充のリクエスト。
- ラッシング オブ - クリームやグレービーソースなど、何かをたっぷりと表現するために使用されるフレーズ。
- イレブンジズ - 午前中のおやつで、通常は紅茶やコーヒーが添えられます。
- パイント・オブ・ザ・ユージュアル - パブやバーでの定番の注文のリクエスト。
- Scoff - 食べることを表す言葉。
- フィッシュ&チップス - 衣をつけた魚とフライドポテトからなる古典的な英国料理。
食べ物や飲み物のためのこれらの20の単語とフレーズは、イングランドと一般的なイギリス人のユニークな料理の伝統と語彙を垣間見ることができます。 これらのスラングを使うことで、イギリスの文化に浸り、その国でより「ホーム」にいると感じることができます。
そして、「Peaky Blinders」や「Love Actually」のような人気のあるイギリスのテレビ番組や映画でスラングが広まっているため、これらのフレーズがすでにあなたにとって見つけるなじみ深いものであるかもしれません。

社交とナイトライフのためのイギリスのスラング: パーティー、クラブ、イベント

英国文化は、社交とナイトライフへの愛情で知られています。 パーティーやクラブからイベント、音楽(ヒップホップやその他のジャンル)、フェスティバルまで、イギリス人は彼らの社会的伝統に固有のスラングの単語やフレーズの豊富な語彙を持っています。
社交やナイトライフは英国の楽しみであり、英国人はこれらの活動を説明するためのさまざまなスラングやフレーズを持っています。 たとえば、「shindig」は楽しくて活気のあるパーティーですが、「sesh」は「session」の略で、友達との夜の外出を表すためによく使用されます。
イギリス人が社交やナイトライフで使うスラングは、しばしばカジュアルまたはインフォーマルな設定で使用されます。 これらの言葉を使って、イギリスの文化に精通していることを示し、地元の人々に溶け込むことができます。
20 イギリスのスラングと、社交やナイトライフのためのフレーズ
- Pissed - 非常に酔っていることを表すイギリスの用語。
- バンガーズ - 良い音楽を意味する俗語。
- 泥酔 - 酔っ払っていることの別の用語。
- Cheeky Nando's - 友達とイギリスの人気チェーン店Nando'sに行くこと。
- Gaff - 誰かの家やアパートを指す英国の用語。
- がっかりした - 失望したり、期待を裏切られたと感じること。
- Fiver - 5ポンド紙幣。
- ゴス - ゴシップの略。
- くたくた - 疲れている、または疲れ果てている。
- Lurgy - 病気であることを表す英国の用語。
- メイト - 友達。
- Natter - チャットまたは会話。
- 完全にくたくた - 超疲れている。
- ペッキッシュ - 少しお腹が空いた。
- Quids - イギリスポンドのスラング。
- Razzle-dazzle - エキサイティングまたは印象的なもの。
- Skint - 金欠であること、またはお金がないこと。
- ミッキーを取って - 誰かをからかう。
- ユニ - 大学またはカレッジの略。
- ワンカー - 嫌われている人に対する軽蔑的な言葉。
社交とナイトライフのためのこれらの20の英国のスラングの用語とフレーズは、英国の人々のユニークな語彙と文化を垣間見ることができます。 これらのスラング用語を使うことで、イギリス英語に浸り、その国でより「ホーム」にいると感じることができます。
仕事とビジネスのためのイギリスのスラング: 専門的な語彙と専門用語

仕事とビジネスの世界では、英国人は彼らの文化と伝統を反映した独自の語彙と専門用語を持っています。 これらの用語を理解することは、英国の専門的な環境で効果的にコミュニケーションをとるために不可欠です。 イギリス英語はアメリカ英語と異なり、正しい用語を使うことは明確なコミュニケーションにとって重要です。
職場で使用されるイギリス英語の単語の中には、履歴書を指す「CV」や2週間を指す「fortnight」など、アメリカ英語ではめったに使用されないものがあります。 同様に、「solicitor」が弁護士を指し、「barrister」が裁判弁護士を指すように、イギリスの案件に関する用語の中には、英国以外の人々には馴染みのないものもあります。
仕事とビジネスに関するイギリスのスラング20選
- Ace - 素晴らしい、一流の
- Chuffed - 嬉しい
- Dodgy - 危険または信頼できない
- Gobsmacked - 驚いた
- Knackered - 疲れ果てた
- Lurgy - 病気または感染症
- Mate - 友人または同僚
- Naff - ダサいまたはかっこ悪い
- Owt - 何でも
- Peckish - 少しお腹が空いた
- Quid - ポンド(英国通貨)
- Reckon - 考えるまたは信じる
- Sacked - 案件から解雇された
- Telly - テレビ
- Up the ante - 賭け金やリスクのレベルを上げる
- Veg out - リラックスするまたはのんびりする
- Waffle - 内容のない話を長々とする
- Xerox - コピーする(イギリス人はしばしばブランド名を動詞として使う)
- Yonks - 長い間
- Zonked - 非常に疲れたまたは疲れ果てた
旅行と交通に関するイギリスのスラング: 英国での移動

英国の文化は、英国の日常会話に欠かせないユニークなスラングやフレーズで広く知られています。 これは、旅行や交通機関に関しては特に顕著で、国内を移動するときには多くの英国のスラング用語が一般的に使用されます。
旅行や交通手段を表すイギリスのスラングの最も興味深い側面の1つは、今日でもさまざまな交通手段を説明するために使用されている古い英語の単語の使用です。 たとえば、「ハンソム」という言葉は馬車を表すために使用され、「ハックニー」はタクシーを表すために使用されます。
古い英語の単語に加えて、輸送に特化して使用される多くの英国の用語もあります。 例えば、「チューブ」という言葉はロンドンの地下鉄を表すために使われ、「バスカー」は、通常お金と引き換えに公共の場所で音楽を演奏したりパフォーマンスをしたりする人を表すために使われます。
交通に関連する人や物を説明する際には、多くのユニークな英国のスラングがあります。 たとえば、「petrolhead」は車に夢中になっている人を表すのに使われ、「banger」は古くて使い古された車を表すのに使われます。
旅行と輸送に関連する20の英国のスラングとフレーズ
- ブーツ – 車のトランク
- チュネル – イギリス海峡の下を走るトンネル
- 石畳 – 一部の道路で使用されている粗くて凹凸のある石
- 二重の黄色い線 – 駐車禁止ゾーン
- ガファー – 車両の運転手
- 停止するまで徐々に減速する – 何かがゆっくりと停止するとき
- ハイキング – 通常は田舎での長い散歩
- ジェイウォーク – 指定された横断歩道を使用せずに道路を横断する
- 誰かを倒す – 車両で誰かをぶつける
- 舗装 – 歩道
- ナンバープレート – 車のナンバープレート
- ラウンドアバウト – 環状交差点
- ゴミ収集車 – ゴミ収集車
- スキップ – ゴミ箱
- スピードカメラ – スピード違反のドライバーを検出するための交通カメラ
- スティックシフト – マニュアルトランスミッション
- 路面電車 – ストリートカー
- シマウマ横断歩道 – 横断歩道
- ブーツセール – 駐車場で開催されるフリーマーケット
- ボックスジャンクション – 車両が停止できない黄色の線でマークされた交差点
スポーツとレジャーの英国スラング: スポーツ観戦、アウトドアアクティビティ

スポーツレジャーを意味する英国のスラングは、英国人がさまざまなアウトドアアクティビティやスポーツに対して持つ情熱と興奮を反映しています。 サッカーの試合を観戦することからゴルフをすることまで、イギリスのスラングは熱意、ユーモア、アイデンティティを表現するために使われます。
英国では、スポーツは文化の大きな部分を占めており、サッカーが最も人気があります。 ファンはお気に入りのチーム、選手、さらには審判を表現するためにさまざまなスラングを使用します。 サッカー以外にも、クリケット、ラグビー、テニスも英国で人気のあるスポーツです。
レジャー活動に関しては、ハイキング、キャンプ、釣りなど、さまざまなアウトドアアクティビティを表すために英国のスラング用語が使用されます。 これらの用語は地域的なものであることが多く、英国全土で見られる独特の方言やアクセントを反映しています。
スポーツとレジャーに関するイギリスのスラング20例
- Footie - サッカー
- Pitch - プレイフィールド
- Good banter - からかうこと
- To skive off - イベントをサボる
- To tee off - ゴルフのラウンドを始める
- Bogey - ゴルフでパーより1打多い
- Ace - テニスで返されないサーブ
- Netball - バスケットボールに似たゲーム
- Tackle - サッカー、ラグビー、ホッケーで相手を止めること
- Derby - 地元の2つのチーム間のサッカー試合
- Clobber - 装備やギア
- Matchstick Men - 細くて背の高いサッカー選手を指す
- Sweeper - ルーズボールを掃くディフェンシブなサッカー選手
- The 19th Hole - ゴルフコースのバー
- Clanger - スポーツでの大きなミス
- Hen do - バチェロレッテパーティー
- Stag do - バチェラーパーティー
- Crisps - ポテトチップス
- Scoff - 急いで貪るように食べること
- Baggers - 朝に最初にティーオフするゴルファーのグループ
- Fly-half - ラグビーでボールを蹴ったりパスしたりする責任を持つ選手
結論
結論として、イギリスのスラングは国の文化と遺産の重要な一部です。 それは、英国を際立たせるユニークな言語とユーモアへの洞察を提供します。 食べ物や飲み物から仕事やビジネス、スポーツ、レジャー、そしてその間のすべてに至るまで、120の最も重要なスラングやフレーズは、英国文化の本質を捉えています。
英国を訪れる予定がある場合でも、その活気に満ちた文化に興味がある場合でも、英国のスラングを理解することは、英国の人々の心と魂についての洞察を得るための優れた方法です。 ですから、次に英国に来るときは、これらの俗語やフレーズを使用して、英国文化に真に没頭することを恐れないでください。