Traduzioni Commerciali

LATAM in crescita nella localizzazione: Una conversazione con Saúl Villegas

Javi Diaz si siede con Saúl Villegas, CEO di Directum e co-fondatore di Juntos, la principale associazione per i professionisti della localizzazione in America Latina.
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 12 seconds
Sommario

Saúl Villegas non è il solito amministratore delegato. Ha iniziato come avvocato, ha provato a lanciare una web company e una rivista, e alla fine ha costruito Directum, un LSP di successo con un approccio human-first.

Oggi guida con empatia, visione e determinazione e sta contribuendo a ridefinire l'aspetto della leadership in America Latina.

In questo episodio di Merging Minds, l'ospite Javi Diaz esplora il viaggio personale di Saúl, la sua visione del ruolo dell'America Latina nella localizzazione e la missione dietro l'Associazione Juntos.

Dalla legge alla localizzazione

Saúl ha studiato legge e ha esercitato la professione per oltre un decennio. Ma qualcosa non sembrava giusto.

Ha notato che i servizi di traduzione legale mancavano di Qualità e velocità.

È allora che è nata l'idea per Directum.

"Nel 2009, abbiamo lanciato Directum. Ho scelto il nome perché mi sembrava una vera azienda, non uno studio legale con tre cognomi", ha detto Saúl.

Directum è cresciuta costantemente e ora include:

  • ~35 dipendenti a tempo pieno
  • collaboratori basati su progetti
  • uffici in Messico e negli Stati Uniti.

Ma più che le sue dimensioni, è la cultura che distingue Directum.

Leadership con Valori

Guidare un team significa più che dare ordini.

Per Saúl, si tratta di creare connessioni significative.

"Non dobbiamo essere amici, ma ci trattiamo l'un l'altro con calore e rispetto".

Ha condiviso alcuni dei valori fondamentali di Directum:

  • Trattamento umano: La gentilezza, il "per favore" e il "grazie" sono molto importanti.
  • Connessione: Cercano di "hacer click" con clienti e colleghi allo stesso modo.
  • Empatia: Si festeggiano i compleanni. Le persone vengono ascoltate.
  • Consistenza: "Dai l'esempio. Metti in pratica ciò che predichi.
El veracruzano que gana dinero traduciendo a grandes empresas incluso en… | Saul  Villegas Sojo | 37 comentarios
Immagine di linkedin

Parliamo di LATAM

Saúl è anche co-fondatore di Juntos, un'associazione che unisce i fornitori di servizi linguistici in tutta l'America Latina e nei Caraibi.

È iniziato con solo poche persone dal Messico, Perù, Argentina e Brasile—e ora sta hosting eventi importanti come Vamos Juntos.

L'obiettivo?

"Non siamo solo un hub produttivo. Abbiamo il talento, la cultura e la visione per essere leader".

Ma quel cambiamento di mentalità inizia dall'interno:

  • I professionisti LATAM devono credere nel loro potenziale globale.
  • La regione deve passare dalla competizione alla Collaborazione.
  • Le relazioni e i valori condivisi contano più delle sole tariffe.

La forza unica di LATAM

La cultura di LATAM porta qualcosa di speciale in tavola:

  • Approccio incentrato sulle relazioni al business
  • Calore e costruzione della fiducia come tratti fondamentali
  • Uno spirito di resilienza e flessibilità
Prima di chiedere qualsiasi cosa, diamo. Costruiamo amicizie, poi gli affari seguono.

Saúl crede che il modo di lavorare incentrato sull'uomo di LATAM sia il suo più grande vantaggio in un mondo guidato dalla tecnologia.

Saúl Villegas: Las traducciones como se debe

Guardando al Futuro

In un'era di AI, Automazione e cambiamenti rapidi, Saúl dice che una cosa non perderà mai il suo potere: la connessione umana.

"L'intelligenza artificiale ci darà tempo. La domanda è: come useremo quel tempo? Per me, si tratta di riconnettersi con le persone.

Incoraggia tutti gli operatori del settore a:

  • Partecipa agli eventi
  • Riconnettiti con i colleghi
  • Rimani umano, anche mentre abbracciamo la tecnologia

Pensiero finale

LATAM non sta solo crescendo, ma sta rimodellando lo spazio della localizzazione. Con leader come Saúl Villegas in prima linea, la regione sta costruendo un futuro più forte e più connesso.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Fabio Correa Gomes
Writer and Marketing professional, passionate about learning and generate value to people online
Traduci due volte più velocemente in modo impeccabile
Inizia
I nostri eventi online!
Unisciti alla nostra community

Prova Bureau Works gratuitamente per 14 giorni

Il futuro è a pochi clic di distanza
Inizia ora
I primi 14 giorni sono a carico nostro
Supporto di prim'ordine