ビジネス翻訳

ローカリゼーションにおけるLATAMの台頭 サウル・ビジェガスとの対談

Javi Diaz は、Directum の CEO であり、ラテンアメリカのローカリゼーション専門家のための主要な協会である Juntos の共同創設者である Saúl Villegas と対談します。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 12 seconds
目次

Saúl Villegasは、普通のCEOではありません。 彼は弁護士としてスタートし、ウェブ会社と雑誌の立ち上げに挑戦し、最終的には人間第一のアプローチで成功したLSPであるDirectumを設立しました。

今日、彼は共感、ビジョン、目的を持ってリーダーシップを発揮し、ラテンアメリカにおけるリーダーシップのあり方を再定義することに貢献しています。

このMerging Mindsのエピソードでは、ホストのハビ・ディアスがサウルの個人的な旅路、ローカリゼーションにおけるLATAMの役割に対する彼の見解、そしてJuntos Associationの使命について探ります。

法律からローカリゼーションまで

Saúlは法律を学び、10年以上にわたって実務を行ってきました。 しかし、何かが正しいと感じられなかった。

彼は法的翻訳サービスに品質とスピードが欠けていることに気づいた。

その時にDirectumのアイデアが生まれました。

「2009年にDirectumを立ち上げました。 名前を選んだのは、3つの姓を持つ法律事務所ではなく、本物の会社のように感じたからです」とSaúl氏は述べています。

Directumは着実に成長し、現在では以下を含んでいます:

  • ~35人のフルタイム従業員
  • プロジェクトベースの協力者
  • メキシコと米国のオフィス。

しかし、その規模以上に、Directumを際立たせているのは文化です。

価値観を持ったリーダーシップ

チームを率いることは、単に指示を出すこと以上の意味があります。

サウルにとって、それは意味のあるつながりを作ることです。

「私たちは友達である必要はありませんが、温かく敬意を持ってお互いに接します。」

彼は、Directumのコアバリューの一部を共有しました。

  • 人間の治療: 優しさ、「お願いします」、「ありがとう」は大いに役立ちます。
  • 接続: 彼らは顧客や同僚と「hacer click」することを目指しています。
  • 共感: 誕生日は祝われます。 人々の話に耳が傾けられています。
  • 一貫性: 「模範を示してリードしてください。」 説くことを実践しなさい。
El veracruzano que gana dinero traduciendo a grandes empresas incluso en… | Saul  Villegas Sojo | 37 comentarios
画像提供:linkedin

Let's Talk About LATAM

Saúlは、ラテンアメリカとカリブ海地域のLSPを団結させる協会であるJuntosの共同創設者でもあります。

それはメキシコ、ペルー、アルゼンチン、ブラジルからの少人数で始まり、今ではVamos Juntosのような主要なイベントをホスティングしています。

目標は?

「私たちは単なる制作ハブではありません。 私たちには、リーダーになるための才能、文化、ビジョンがあります。」

しかし、その考え方の転換は、内側から始まります。

  • ラテンアメリカの専門家は、そのグローバルな可能性を信じる必要があります。
  • その地域は競争からコラボレーションへと移行しなければなりません。
  • 関係と共有される価値観は、価格設定だけよりも重要です。

LATAM独自の強み

LATAM文化は、テーブルに特別なものをもたらします。

  • ビジネスに対する関係性優先のアプローチ
  • 温かさと信頼構築をコア特性として
  • レジリエンスと柔軟性
の精神「何かを求める前に、私たちは与えます。 私たちは友情を築き、ビジネスは後からついてくるのです。

Saúl 氏は、テクノロジー主導の世界において、LATAM の人間中心の働き方が最大の利点であると考えています。

Saúl Villegas: Las traducciones como se debe

先を見据えて

AI、自動化、そして急速な変化の時代において、サウルは一つのことがその力を失うことはないと言います: 人間のつながり

「AIが時間を与えてくれる。 その質問は、その時間をどのように使うかです。 私にとっては、人々と再びつながることです。」

彼は、業界のすべての人に次のことを奨励しています。

  • イベントに参加する
  • 仲間と再びつながる
  • テクノロジーを受け入れても人間らしくあり続ける

最後の考え

LATAMは単に台頭しているだけでなく、ローカリゼーションスペースを再形成しています。 Saúl Villegas氏のようなリーダーが最前線に立ち、この地域はより強力でつながりのある未来を築いています。

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Fabio Correa Gomes
Writer and Marketing professional, passionate about learning and generate value to people online
2倍の速さで申し分のない翻訳を実現
始めよう
私たちのオンラインイベント!
コミュニティにご参加ください

Bureau Worksを14日間無料でお試しください

未来はほんの数回のクリックで手に入ります。
今すぐ始める
最初の14日間は無料です。
世界クラスのサポート