ベンガル語が世界で7番目に話されている言語であることをご存知ですか?
Ethnologue.com によると、ベンガル語は2億7280万人以上の話者を抱えるバングラデシュの公用語であり、国語であり、教育の指導言語として使用されています。 一部のインドの地域でも話されています。
ここでは、この言語の主要な側面についての簡単なガイドを見つけることができ、あなたの代理店のtranslation service portfolioに含める価値があります。
ベンガル語地図
南アジアのベンガル地域は、ベンガル語言語の発祥の地です。 現在、言語分布は、下の地図に示すように、インドとバングラデシュを包含して集中しています。
.jpeg)
ベンガル語を第一言語または第二言語として話す272M人の話者のうち、バングラデシュには1億人、インド(主に西ベンガル州、アッサム州、トリプラ州)に約8500万人がいます。
バングラデシュの人々の90%以上がベンガル語を話し、さまざまな母国語と共に使用されています。 「バングラ語」という用語は、ベンガル語の方言を指すこともあります。
また、英国、米国、中東には、ベンガル語を遺産言語として話すかなりの移民コミュニティがあります。
ベンガル語: 歴史と種類
ワシントン大学のアジア言語文学部によると、ベンガル語のコースが提供されているこの大学では、バングラ語の歴史とその文学は3つの期間に分けられます:
- 旧バングラ時代(西暦1000-1350年);仏教の歌の写本によって祝われます。
- 中期(1350-1800);ヒンドゥー教とイスラム教の両方のテーマに捧げられた膨大な文献があります。
- 現代のバングラ語(19世紀にさかのぼる)。ベンガルのルネッサンスが多くの偉大な作家を生み出したとき、最も有名な人物は、1913年にノーベル文学賞を受賞したラビンドラナート・タゴール(1861-1941)であり、アジアからの最初のノーベル賞受賞者です。
ベンガル語は、バングラデシュの独立にとって本当に重要でした。 「bhasha andolon」と呼ばれるベンガル語運動は、当時のパキスタン自治領の公用語としてベンガル語が認識されることに貢献しました。
「Bhasha Andolon」は1950年代初頭に行われ、1952年頃に重要な出来事がありました。 その結果、この運動は1971年のバングラデシュ解放戦争の種となりました。
.jpeg)
ベンガル語には2種類のスタイルがあります。Sadhubhasa(優雅または上品なスピーチ)とChaltibhasa(現在のまたは口語的なスピーチ)。
チャルティバサは20世紀初頭から文学的に使われるようになり、21世紀初頭には支配的な変種となった。
ベンガル語の使用における区別は、社会階級、教育レベル、宗教に関連していますが、最も大きな違いは地域的なものです。
これらの違いは、方言の特徴を示しています。 バングラ語は主にバングラデシュの領土で話されていますが、ラーリ語は西ベンガル(インド)で、バレンドリ語は北西ベンガルとバングラデシュ北部で支配的です。 下の地図をご覧ください。
.jpeg)
ベンガル語の文法の特異性
ベンガル語はインド・ヨーロッパ語族のインド・アーリア語派に属しています。
この言語は、メロディアスな品質を持ち、かなり複雑な文法構造を持ち、12の母音と36の子音を使用するベンガル文字で書かれています。
.jpeg)
いくつかの興味深い点:
- ベンガル語の名詞は性別によって変化しません - 女性形または男性形。
- 名詞は数によって変化します。 複数形は通常、"-রা" (ra) や "-গুলি" (guli) などの接尾辞を追加することで形成されます。
- 代名詞と形式: ベンガル語の代名詞は、形式、距離、数に基づいて変化します。 たとえば、二人称代名詞には、非公式 (তুই - tui)、セミフォーマル (তুমি - tumi)、フォーマル (আপনি - apni) のバリエーションがあります。
- ベンガル語の典型的な文構造は主語-目的語-動詞(SOV)であり、英語で一般的に見られる主語-動詞-目的語(SVO)構造とは異なります。
- ベンガル語動詞は非常に活用され、時制、アスペクト、ムード、人称を示すために形を変えます。 この言語は主に、現在、過去、未来の3つの時制を区別します。
例:
আমি পড়ছি (Ami porchi) - 「私は読んでいます。」
আমি পড়লাম (Ami porlam) - 「私は読みました。」
আমি পড়ব (Ami porbo) - 「私は読みます。」
আমি পড়ছিলাম (Ami porchhilam) - 「私は読んでいました。」
আমি পড়েছি (Ami porechi) - 「私は読んだ。」
- 前置詞の代わりに、ベンガル語は 後置詞を使用し、それは支配する名詞または代名詞の後に置かれます。 これらの後置詞は、位置、方向、所有などの関係を示します。
例: টেবিলের উপর (Tebiler upor) - 「テーブルの上で」。
ベンガル語の音に興味がありますか? このビデオをチェックしてください、ベンガル語の音(UDHR、数字、挨拶、単語、サンプルテキスト)
ベンガル語から英語への翻訳、またはその逆
ベンガル語と英語間の翻訳では、文法、構文、文化的文脈の違いの課題に取り組んでいます。 この移行では、ライティングも重要なポイントであり、吸収すべき異なるシステムです。
ヒント?
文化的コンテキストを理解することが最初の基本であり、ターゲットを適切にローカライズするためにフォーマリティレベルを考慮に入れることが含まれます。 前に述べたように、ベンガル語は代名詞と動詞の形式で異なるレベルの形式を持っており、英語で適切に一致させる必要があります。
文の構造に注意してください。 ベンガル語は通常、主語-目的語-動詞 (SOV) の順序に従いますが、英語は主語-動詞-目的語 (SVO) の順序に従うため、ターゲット言語の構造に合わせて単語を並べ替えることが重要です。 文法の他の特殊性として私たちが強調したのも同様に重要です: 時制とアスペクト、および後置詞。
複数の意味を考慮することが重要です。 多くのベンガル語の単語は、文脈に応じて複数の意味を持っています。 たとえば、ベンガル語では、কলা(コラ)は文脈に応じて「バナナ」または「芸術」を意味する場合があります。 不適切な意味を選んでしまう混乱を想像できますか?
最後に、ワークフローを助けるためにAIツールを使用してください。 優れたCATツールは最高の結果をもたらし、効率と文脈の正確さを向上させます。
これらの特殊性を理解することは、言語自体だけでなく、それを話す文化や人々への洞察も提供します。
ええ、これは単なる紹介にすぎません。 安全な旅行と、このジェンダーフリーの言語で魅力的な旅を!
__
参考資料:
https://www.britannica.com/topic/Bengali-language
https://asian.washington.edu/fields/bengali-bangla
https://www.tbsnews.net/supplement/languages-bangladesh-373636