南アフリカについて話すとき、何を思い浮かべますか?
ネルソン・マンデラやデズモンド・ツツという偉大な指導者について聞いたことがあるかもしれません。あるいは、2010年のワールドカップを覚えているかもしれません。 この言語的に多様な国は、世界に多くを教える政治的な歴史を持ち、多くの象徴を抱えています。
しかし、ここで注目すべき事実は、11の言語が公用語として存在していることです!やりすぎに見えますか? これらの言語の起源と、この国がどのように発展の灯台であり、アフリカ大陸にますます多くの観光客と投資を引き付けているかを理解しましょう。
南アフリカとその11の公用語
.jpeg)
- ズールー語(isiZulu): ズールー語は、南アフリカ、特にクワズールー・ナタール州で最も広く話されている言語の1つです。
- コーサ語 (isiXhosa): この言語は主に東ケープ州で話されており、独特のクリック音で知られています。
- アフリカーンス語: オランダ語に由来し、最初の南アフリカ植民地化のために、この言語は全国で広く話されています。 オランダ語と似たような単語がいくつかあり、両方のネイティブスピーカーが理解できます。
- 英語: イギリスの植民地主義の遺産として、英語は南アフリカのビジネス、政府、教育の主要言語として機能しています。
- 北ソト語 (Sesotho sa Leboa): ペディまたはセペディとも呼ばれ、主にリンポポ州とハウテン州で話されています。
- ツワナ (セツワナ): 主に北西部の州で話されていますが、ハウテン州と北ケープ州の一部でも話されています。
- 南ソト語 (Sesotho): 主にフリーステイト州で話されており、レソトでも多くの話者がいます。
- スワティ語 (siSwati): 主にスワジランド(エスワティニ)と南アフリカのムプマランガ州で話されています。
- ツォンガ (Xitsonga): 主にリンポポ州とムプマランガ州で話されています。
- ヴェンダ (Tshivenda): 主にリンポポ州の北部で話されています。
- ンデベレ (isiNdebele):主にムプマランガ州とハウテン州の一部で話されています。
この言語の合流点を説明するものは何ですか?
.jpeg)
南アフリカの言語多様性は、植民地主義、先住民の言語、移住、貿易、アパルトヘイト、そしてアパルトヘイト後の言語政策によって形作られた複雑な歴史的、社会的、政治的なダイナミクスの産物です。
他のアフリカ諸国と同様に多くの部族の国である南アフリカには、さまざまな民族グループが話す言語の豊かなタペストリーがあります。 ズールー語、コーサ語、ソト語、ツワナ語がその例です。 彼らは何世紀にもわたってこの地域で話されており、これらの言語を公用語に保つことは、国の文化に対するそれらの価値の認識を表しています。
しかし、植民地化は痕跡を残しました。 この国は17世紀にオランダ人によって植民地化され、19世紀にイギリス人によって続けて植民地化されました。 オランダの植民地化はアフリカーンス語の発展に主な影響を与えましたが、イギリスの支配下で英語が広く話されるようになりました。
植民者、アフリカの先住民、そして奴隷化された人々との交流は、さまざまな言語を問い合わせ先に持ち込み、言語の進化に影響を与えました。
何世紀にもわたる移住と貿易の歴史的なパターンも、南アフリカの言語の多様性に寄与しました。 交易ネットワークは多様な言語グループ間の交流を促進し、言語の借用や翻訳者的な交換をもたらしました。
アパルトヘイトとポスト・アパルトヘイト政策
アパルトヘイトの歴史を理解することは、なぜ多言語主義がこの国の価値ある力なのかを理解するために不可欠です。
.jpeg)
アパルトヘイトの終結以来、この闘争の結果として、この国は言語の包括性と多言語主義の政策を追求してきました。
南アフリカの憲法は11の公用語を認めており、多様な言語コミュニティが自分たちの言語を使用し、発展させる正しいを持つことを保証しています。 この方針は、南アフリカ市民に対する社会的結束、文化的多様性、リソースおよび機会への平等なアクセスを促進する努力を明らかにしています。
南アフリカ英語に翻訳する: 特徴は何ですか?
南アフリカ英語(SAE)は、ユニークな英語の変種です。 特徴的なポイントは何ですか?
- 南アフリカ英語には、アフリカーンス語、ズールー語、コサ語など、前に述べたさまざまな言語の語彙が組み込まれています。 その結果、他の英語には通常見られない単語やフレーズを含む多様な語彙が生まれます。 「ブラーイ」(バーベキュー)、「バッキー」(ピックアップトラック)、「ロボット」(信号機)などの用語がこのバラエティで一般的に使用されます。
- 異なる発音は、もちろん、同じ国の言語の多様性によっても影響を受けます。 特定の母音や子音の発音は、他の英語の変種とは異なる場合があります。 さらに、アフリカーンス語の影響は、「veld」(開放的な草原)や「boer」(農民)などの単語の発音で聞くことができます。
- 文法: 南アフリカ英語は一般的に標準的な英語の文法規則に従いますが、いくつかのユニークな文法構造があります。 例えば、二重否定(「I don't know nothing」)の使用や記事(「She went to hospital」)の省略は、他の英語の変種よりも南アフリカ英語で一般的です。
- 南アフリカ人は、同じ会話や文の中で、英語と他の言語、特にイシズール語、イシコサ語、アフリカーンス語などの先住民言語を交互にコードスイッチングすることがよくあります。 これはその国の多言語性を反映しており、日常のコミュニケーションにおける一般的な翻訳者的な慣習です。
- 口語表現、スラング、慣用表現はその国の文化的背景と歴史を反映しています。 温かい人々が住む国であり、表現は彼らにとって重要なポイントです。 南アフリカを訪れると、人々がスタイルと自信を持って自分たちの言語の本当の色を見せようとしていることがわかります。
この国には、多くの観光客、社会的、経済的可能性が秘められています。 ケープタウンには信じられないほどの自然の目的地があり、国際的に有名なワインを生産するワイナリーがたくさんあります。また、スタイルとジャズクラブが豊富で活気ある文化を持つ国際都市ヨハネスブルグもあります。
南アフリカ英語への翻訳は、他の英語の変種への翻訳と同じではありません。 各バリアントにはそれぞれの特性があります。 また、ローカリゼーション技術の達人になるためには、この国で共存する他の言語とその歴史を知ることが、翻訳プロジェクトを豊かにする文化的な参照を作成するために重要です。
南アフリカはサファリだけではなく、正しい? たぶん、あなたはミリアム・マケバ「クリック・ソング」と一緒に歌って、この豊かな国の文化的な雰囲気を理解したいと思うかもしれません。